Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
QAP
English translation:
(quantitative) alkaline phosphatase
Added to glossary by
Sonja Poeltl
Sep 10, 2010 14:05
13 yrs ago
German term
QAP
German to English
Medical
Medical (general)
Diagnoses:
hepatically metastasized stenosing rectum carcinoma
Progress of liver metastases, hydropic decompensation
Infection without focus
Initiation of palliative Vectibix therapy, 1st cycle
Laboratory:
Pathologically changed at admission were: Potassium 2.5 mmol/l, calcium 1.9 mmol/l, glomerular filtration rate 76.5 ml/min, urea 59 mg/dl, glucose 119 mg/dl, protein 63 g/l, creatine kinase 208 U/l, glutamic oxalacetic transaminase 112 U/l, gamma glutamyl transferase 236 U/l, ***QAP*** 220 U/l, bilirubin 3.6 mg/dl, ....
Was bedeutet QAP? Ich finde irgendwie nichts passendes.
hepatically metastasized stenosing rectum carcinoma
Progress of liver metastases, hydropic decompensation
Infection without focus
Initiation of palliative Vectibix therapy, 1st cycle
Laboratory:
Pathologically changed at admission were: Potassium 2.5 mmol/l, calcium 1.9 mmol/l, glomerular filtration rate 76.5 ml/min, urea 59 mg/dl, glucose 119 mg/dl, protein 63 g/l, creatine kinase 208 U/l, glutamic oxalacetic transaminase 112 U/l, gamma glutamyl transferase 236 U/l, ***QAP*** 220 U/l, bilirubin 3.6 mg/dl, ....
Was bedeutet QAP? Ich finde irgendwie nichts passendes.
Proposed translations
(English)
2 +2 | quantitative alkaline phosphatase | Marga Shaw |
4 | typo for GPT? | Lirka |
3 -3 | Quality Assurance Process/Program | Celia Bodnar |
Proposed translations
+2
32 mins
Selected
quantitative alkaline phosphatase
... could apply here, e.g. quantitative alkaline phopshatase (QAP) 220 U/l.
--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2010-09-10 14:41:54 GMT)
--------------------------------------------------
Apologies, it should of course be <quantitative alkaline phosphatase.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-09-10 15:22:10 GMT)
--------------------------------------------------
This invention relates to a quantitative assay of alkaline phosphatase isoenzymes in serum, which finds use in providing a clue to the presence of a number of various forms of cancer and for determination of the progress being achieved during treatment of a patient having cancer.
http://www.freepatentsonline.com/4166766.html
Quantitative method for determining serum alkaline phosphatase isoenzyme activity: estimation of intestinal component.
http://jcp.bmj.com/content/41/2/202.abstract
For the IN VITRO quantitative measurement of alkaline phosphatase in serum.
Elevated alkaline phosphatase activity in serum is of interest in the diagnosis of several general disease conditions including hepatobiliary disease and bone disease associated with increased osteoblastic activity. Alkaline phosphatase activity in serum may be elevated due to obstructive jaundice, occlusion of the common bile or hepatic duct, and cirrhosis.(1)
http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:_snvGBVAOa4J:www.g...
Peer comment(s):
agree |
Veronika Neuhold
: agree with "alkaline phosphatase"; qAP = a. p. production rate
21 mins
|
Thanks, Veronika!
|
|
neutral |
Lirka
: normal range for AP is 40-120. That's way increased. There's a doubt in my mind...
1 hr
|
My textbook states the normal range as 60-170 U/l f. adults. The value given above by the asker is 220 U/l, but you get very high values, e.g. with some tumours and liver metastasis. Also the values obtained are assay and system dependent.
|
|
agree |
MMUlr
: with "alkaline phosphatase" (only) :-)
2 days 15 hrs
|
Thank you, MMUlr! Is it not true that all tests which are reported giving an amount or a number are quantitative? Why not then the "Q" in front of "AP"? I don't know, but it could have been even preprogrammed into the analyzer as such.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
-3
6 mins
Quality Assurance Process/Program
I think this can be a possibility
Peer comment(s):
disagree |
Marga Shaw
: I don't think that this is a possibility because you don't measure a Quality Assurance Process in U/l.
27 mins
|
disagree |
Sabine Akabayov, PhD
: definitely not in this context
1 hr
|
disagree |
Lirka
: Among other laboratory parameters? I don't think so.
1 hr
|
2 hrs
typo for GPT?
GPT as a liver function test (transaminase). You've got GOT and GGT listed, but you're missing GPT ( they're usually reported together). The units would fit as well.
Peer comment(s):
neutral |
Marga Shaw
: Sorry, lirka, but I have considerable doubts re. your suggestion.//a) QAP instead of GPT would be an unusual typo; b) if the lab or the medic doesn't know what is being tested, QAP or GPT (glutamate-pyruvate-transaminase), I would not like to be a patient
24 mins
|
And why's that, Marga?// Me neither, but you'd be surprised what nonsense docs sometimes write. I just recently translated a report with the following: "Milz bds normal gross" Now, would you like to be this guy's patient? Good night!
|
Discussion
And IF Q is really important, why do you think that it is "quantitativ" - why not "qualitativ"? (what I would not support, but like to throw into our discussion .... :-) )
@Marga, the refs you provided are all ok, they are relevant for the assessment of AP, however, if you think that "quantitativ" is an important part of the AP results, then we would have to add the Q to all the other liver parameters, too! So I still think that it does not mean anything (at least: not anything important) for the translation (and: would only confuse the reader).
PS. When it comes to laboratory parameters, I really appreciate the following website (Labor28 from Berlin) - the page is from the Leistungsverzeichnis, "P" - browse: phosphatase: http://www.labor28.de/leistung/TEST_P.HTM
@Sonja, so the text is German, indeed; what is it then, a journal article / case report? Is it some other kind of document, eg. doctor's letter on hospital discharge? - And could you provide the original German Ausgangstext pls?
(ALP; E.C. 3.1.3.1) in Humanserum und -plasma mit klinisch-chemischen Analysenautomaten von Roche.
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:iBP2HNY...
Quantitative Bestimmung der alkalischen Phosphatase in Humanserum und -plasma mittels In-vitro-Test.
Klinische Bedeutung:
Von klinischer Relevanz sind insbesondere die Leber- Knochen- und Tumorphosphatasen.
Erhöhte Werte können auftreten bei:
* alle Formen der Cholestase (insbesondere bei Verschlussikterus),
* Morbus Pagetosteoblastischen Metastasen,
* Hyperparathyreoidismus, Hyperthyreose
* Rachitis,
* Osteomalazie,
* Frakturen
* maligne Tumoren (z.B. Seminom),
* Wachstumsphasen
* transienter Hyperphosphatasämie.
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:0nqGxll...
Or somebody / moderator should change the direction to EN -> DE.
* IMO the original language is important, as if it's an audio tape manuscript, then the typist hears something like "cue" in EN, or "kuh" in German (then it's guessing, what was the mistake during typing).
Most likely, it's just AP (I would only expect something specific when it's about bone AP -> bAP, but not for liver function tests).
And the reason why GPT isn't mentioned at all (@Sonja, is this correct?) may be that GPT was not "pathologically changed", but in the normal range - IMO.
Hydropic decompensation is not English AFAIK.