Glossary entry

Persian (Farsi) term or phrase:

ضربه گیر / ضربه پذیر

English translation:

[Shock damper/bumper] / [Shock resistant]

Added to glossary by Mohammad Reza Razaghi
Sep 8, 2010 07:08
13 yrs ago
Persian (Farsi) term

ضربه گیر / ضربه پذیر

Persian (Farsi) to English Other Furniture / Household Appliances
ضربه گیر / ضربه پذیر as used in the following context.

این تلویزیون ضربه گیر دارد.
این تلویزیون ضربه پذیر است.

Many thanks!
Change log

Sep 8, 2010 07:09: Hosein H changed "Field (specific)" from "Construction / Civil Engineering" to "Furniture / Household Appliances"

Sep 9, 2010 18:21: Mohammad Reza Razaghi Created KOG entry

Proposed translations

+6
43 mins
Selected

[Shock damper/bumper] / [Shock resistant]

You have actually asked two questions!

Shock resistant is a more common term in electronic devices. See:
http://www.amazon.com/Casio-2-7-Inch-Shock-Resistant/dp/B000...
Note from asker:
Both terms were used in the same context (e.g. TV Features), so I thought they are the same. Many thanks for the hint + "shock resistant" seems very convincing to me, thank you!
Peer comment(s):

agree Mohammad Emami
20 mins
Many thanks!
agree Ryan Emami : shock resistant
37 mins
Thanks a lot!
agree Reza Rostamzadeh Khosroshahi
1 hr
Thanks a lot!
agree Armineh Johannes : armineh johannes
9 hrs
Many thanks!
agree Hossein Abbasi Mohaghegh
10 hrs
Many thanks!
agree Ali Beikian
23 hrs
Many thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thankz!"
16 mins

anti stroke/anti blow

.
Something went wrong...
21 mins

[shock proof]/[shock absorber]

Something went wrong...
47 mins

Fender

this TV is equipped with fender.
Fender:
gen. Anything used to keep something off or prevent collision
Shorter Oxford Dic
Something went wrong...
1 hr
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search