Glossary entry

Inglese term or phrase:

to substitute more capital than creativity

Italiano translation:

investire più sul capitale che in creatività

Added to glossary by BdiL
Sep 7, 2010 22:08
13 yrs ago
Inglese term

to substitute more capital than creativity

Da Inglese a Italiano Arte/Letteratura Cinema, Film, TV, Teatro entertainment
One crucial element to obtain optimum results is creativity.[...] Creativity can actually flourish with financial limitations. The opposite can also be the case, because they *have attempted to substitute more capital than creativity*, for example, the movie XXX.
---

Sono convinta che o si tratta di una costruzione che ignoro oppure c'è uno o più errori nel testo inglese. Il punto è che tutte le opzioni che ho vagliato comportano un source inglese molto diverso. Ad es. i"Può anche succedere l'opposto, poiché si è tentato di rimpiazzare troppo il capitale con la creatività, per esempio nel film XXX." (in questo caso però "troppo" dovrebbe essere "too much")

Non sono convinta. Suggerimenti?
Change log

Sep 9, 2010 08:22: BdiL Created KOG entry

Proposed translations

+1
11 ore
Selected

investire più sul capitale che in creatività

The opposite can be the case significa che si ottiene un risultato paradosso, cioè che pur avendo molti soldi, se non si investe in creatività si può andare incontro a un fiasco.
In buona sostanza che non necessariamente i fattori CAPITALE & CREATIVITà sono intercambiabili ovvero che la creatività è assai preziosa, anche rispetto all'idolatria che circonda il danaro.
:)
Maurizio

--------------------------------------------------
Note added at 1 day10 hrs (2010-09-09 08:23:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

***Mi hanno definito in tanti modi; una volta tanto non mi dispiace sentirmi candela...
Buona traduzione. Maurizio ***
Note from asker:
Questo ha già più senso. Grazie ;)
alla fine ho scritto così: "All’estremo opposto, può succedere che si tenti di usare più capitale che creatività, per esempio nel film XXX"
Peer comment(s):

agree Lara Barnett
6 ore
Thanks Lara! Maurizio
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie, mi hai illuminato"
33 min

sostituire la creatività con più capitale

Anche a me suona strana la costruzione. Però, siccome prima si dice che la creatività fiorisce con risorse limitate e poi "the opposite can also be the case", direi che il senso è che la creatività fiorisce anche nel caso di presenza di capitale.
Note from asker:
Il fatto è che poi cita il nome di un film che nonostante un budget impressionante per l'epoca (30 milioni di dollari) fu un grandissimo flop (incassò solo 7 milioni di dollari), stroncato da critica e pubblico.
Something went wrong...
1 ora

sostituire più il capitale che la creatività

A mio parere la forma inglese non ha nulla di strano.
Sarebbe " to substitute more (the) capital than (the) creativity.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search