Sep 4, 2010 15:39
13 yrs ago
English term

Oral Technologies Operations Structure

English to Turkish Medical Medical: Pharmaceuticals
Arkadaşlar, kalıp için yorumlarınızı alabilirmiyim? Başlık olarak verilmiş, başında da firmanın adı var.
şimdiden teşekkürler...

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

.....Ağız ve Diş Teknolojileri Operasyon Yapısı

Başlık mevcut haliyle biraz eksik kalmış gibi görünüyor. "oral technologies AND operations structure" ya da "oral technologies, operations and structure" şeklinde olsa sanırım daha iyi olurdu. Tabi metnin içeriğini görmek mümkün olsa, daha doğru bir sonuca ulaşılabilir.
Peer comment(s):

agree Erkan Dogan : Bence başlık olunca virgül olmaması normal. Verdiğiniz yanıt tam olarak karşılıyor.
37 mins
teşekkürler
agree Gülnur Seyhanoğlu
2 hrs
Teşekkürler
agree transnirvana
19 hrs
teşekkürler
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Teşekkürler... "
23 mins

...Ağız Teknolojileri, Ameliyatları, Yapısı

Böyle derdim.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search