Glossary entry

português term or phrase:

jiló

inglês translation:

scarlet eggplant

Added to glossary by Milana Penavski
Aug 19, 2010 17:20
13 yrs ago
4 viewers *
português term

jiló

português para inglês Outra Cozinha/culinária vegetable
Vegetable eaten by few people since the taste is not good
Change log

Sep 2, 2010 13:56: Milana Penavski Created KOG entry

Discussion

Carlos Quandt Sep 2, 2010:
disagreement is OK Like Rodolfo said (and I mentioned many popular names below), usage varies a lot according to specific social and regional contexts.
We should never regard disagreement as a personal offense. On the contrary, it is a healthy practice to expand our knowledge.
Anyway, I'd rather stay away from jiló, regardless of how you call it or how you prepare it. You are welcome to disagree :)
Marlene Curtis Sep 2, 2010:
A few more suggestions below... http://fraldinha.com/how-do-you-cook-jilo.php
Marlene Curtis Sep 2, 2010:
Amy Good recipe! Yummy ...
Rachel Fell Sep 2, 2010:
Quite agree, Rodolfo:-)
Milana Penavski Sep 2, 2010:
Concordo com o Rodolfo, a discussão já passou dos limites da cordialidade e isso é desnecessário. Vejo que foram sugeridas diversas respostas e praticamente todas estão corretas. Quem sabe um dia o sistema kudoz venha a permitir que múltiplas respostas sejam selecionadas. Abraços.
Rodolfo Schleier Sep 2, 2010:
Nomes de hortaliças Gente, essa discussão nunca vai ter fim. O que eu chamo de "erva cidreira", outro chama de "melissa", o outro de "capim santo" e por aí vai... Sou farmacêutico da área de plantas medicinais e já vi muitas discussões acaloradas. Nem os nomes científicos escapam, porque os botânicos também divergem - um chama de Matricaria chamomilla, o outro de Chamomilla recutita. O que o colega lembrou é verdade: mirtilo é uma palavra portuguesa, mas os supermercados aqui no Brasil vendem como "blueberry", por questão de marketing, pra soar mais exótico. O mesmo vale aí pro jiló. Depende muito do contexto, do nível técnico da publicação e a quem se destina. Bom, acho que já é hora de encerrar a discussão e comer um bom jiló a milanesa!
Carlos Quandt Sep 2, 2010:
O sul da Florida Faz parte da América Latina, não?
=)
Já morei, mantenho contato com vários americanos e vou aos Estados Unidos com frequência. Não era necessária a ironia do "meu caro".
Não tome o sul da Flórida (ainda mais o sul da Flórida) como o território total dos Estados Unidos ou o mundo anglófono todo. Além disso, a resposta já foi escolhida.
Duvido que a maioria dos americanos (ou anglófonos) saiba o que seja gilo ou jilo ou mesmo scarlet eggplant. Talvez se trate para eles ainda de um produto exótico, ao qual têm acesso só os que frequentam mercados "étnicos".
Não sei se isso é um bom argumento. A maioria dos brasileiros com quem falo não sabe o que significa mirtilo, talvez por não ser uma fruta tão conhecida no Brasil, apesar de mirtilo ser uma palavra portuguesa.
Rachel Fell Aug 20, 2010:
Interesting this is about its apparent "parent", which is used red as opposed to the jiló http://en.wikipedia.org/wiki/Solanum_aethiopicum
Amy Duncan (X) Aug 19, 2010:
I do!! I just had it for lunch. I love jiló, by itself, or cooked with onions, green peppers and tomatoes. It's yummy!
Carlos Quandt Aug 19, 2010:
whatever Who eats this stuff, anyway? :)

ENGLISH : African bitter pea-aubergine, African eggplant, Bitter tomato, Ethiopian eggplant, Garden egg (West Africa), Jamaican bitter balls, Mock tomato, Scarlet eggplant, Tomato-fruited eggplant, Wild pea-aubergine, Wild African aubergine. Ethiopian Nightshade, Gilo, Japanese Golden Eggs, Jilo, Kumba, Mock Tomato Mini Pumpkins, Shum...

FRENCH : Aubergine africaine, Aubergine amère, Aubergine écarlate, Petite bringelle maronne (Africa), Tomate amère.

PORTUGUESE : Jiló (Brazil), Jagatú tunga (Brazil).
Amy Duncan (X) Aug 19, 2010:
I would hesitate to use the term "scarlet eggplant" unless I used "jiló" along with it. First of all, it seems to be quite an uncommon name for this vegetable, and somewhat misleading, too, since the vegetable is green and not scarlet.
Milana Penavski Aug 19, 2010:
Could be different from one region to another, such as in Brazil in some states tangerine is known as "mexerica" and in others "mimosa", just an example.
Marlene Curtis Aug 19, 2010:
Amy I've never heard of the word scarlet eggplant either, but I've come across "gilo" or even "jiló" in the supermarkets here in the USA.
Amy Duncan (X) Aug 19, 2010:
The plant in the photo on that site doesn't look anything like jiló.
Amy Duncan (X) Aug 19, 2010:
Never heard of "scarlet eggplant" either...my friends in the USA who know about this vegetable call it "jiló." By the way, I LOVE jiló and am eating some as I write this...yum!
T o b i a s Aug 19, 2010:
Wikipedia Even Wiki's own references don't refer to this as a scarlet eggplant. Who writes this stuff?

http://www.worldcrops.org/crops/Jilo.cfm

Proposed translations

+3
7 minutos
Selected

scarlet eggplant

scarlet eggplant
Peer comment(s):

agree Nicole L. R.
11 minutos
Obrigada ;)
agree Mary Palmer
24 minutos
Obrigada ;)
agree Salvador Scofano and Gry Midttun : Vivendo e aprendendo.
40 minutos
Obrigada ;)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
5 minutos

scarlet eggplant

Peer comment(s):

agree Mary Palmer
26 minutos
agree Salvador Scofano and Gry Midttun : Vivendo e aprendendo.
42 minutos
Something went wrong...
+1
18 minutos

gilo/solanum gilo


É como é conhecido aqui nos EUA.

http://en.wikipedia.org/wiki/Scarlet_Eggplant
Peer comment(s):

agree Amy Duncan (X)
45 minutos
Thanks!
Something went wrong...
+1
26 minutos

jiló

No need to translate this. If your audience is American, you might say something like 'jiló, a a kind of eggplant.'
Peer comment(s):

agree Amy Duncan (X)
37 minutos
Something went wrong...
+1
10 minutos

scarlet eggplant

Right. You must maintain the word "scarlet", because "eggplant" means "beringela".

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-08-19 19:48:06 GMT)
--------------------------------------------------

Note: the ripe jilo fruit is scarlet! But it is usually eaten unripe (green).
Example sentence:

I found some Brazilian Jilo Eggplants at the farmers market this past weekend. These are completely new to me. What are some traditional dishes for these eggplants?

Peer comment(s):

agree Salvador Scofano and Gry Midttun : Vivendo e aprendendo.
37 minutos
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search