Aug 10, 2010 07:52
13 yrs ago
Japanese term

観察面の処理

Japanese to English Tech/Engineering Science (general)
Along with CT scans, X-rays, TEM and SEM and other things, they are doing this too to analyze some fiber. Not sure what exactly this is...

The entire thing is "繊維断面のイオンミリングによる観察面の処理"

Proposed translations

3 hrs
Selected

ion milling of fiber cross section

I don't think you need to translate の処理 part word for word because ion milling is a surface preparation technique (process, 処理). 観察面 should also be obvious from the context, but if you need to, you could say something like "sample preparation using ion milling for (TEM?) observation."
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
16 mins
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search