Aug 2, 2010 11:03
13 yrs ago
6 viewers *
English term

grade control

English to German Tech/Engineering Mining & Minerals / Gems
Mining at each pit is scheduled to ensure grade control such that the average feed grade to the plant is achieved through both selective mining and blending from up to nine stockpiles at the wash plant.

Discussion

Steffen Walter Aug 2, 2010:
Mit Edelsteinen nicht,... ... aber mit Bergbau. Die Kategorie "Mining & Minerals / Gems" steht ja schließlich auch als "Schrägstrichbegriff" da.
Rolf Kern Aug 2, 2010:
Bauxit? Jetzt müssen wir wieder von vorn anfangen. Bauxit hat doch nichts mit Edelsteinen zu tun. Es ist das Erz, aus dem Aluminiumoxid und daraus Aluminium hergestellt wird.
martina1974 (asker) Aug 2, 2010:
Vielen Dank für die Hilfe. Das Produkt, um das es in dieser Studie geht, ist Bauxit. Der Abbau von Bauxit, die zum Abbau erforderlichen Prozesse und Anlagen etc. werden beschrieben.
Rolf Kern Aug 2, 2010:
Kontext Irgendwie wissen wir zu wenig, um was es sich hndelt. Da haben wir Bergbau, was abgebaut wird geht in eine Fabrik, und die liefert ein Produkt. Was ist dieses Produkt? Spelen da Körner überhaupt eine Rolle?

Proposed translations

+1
21 mins
Selected

Steuerung des Siebdurchgangs/der Korngröße [Fraktion] (des Aufgabematerials)

"Siebdurchgang" bezeichnet die Korngröße bzw. die Fraktion des Minerals, die nach einer Vorabsiebung als Aufgabegut/-korn der weiteren Aufbereitung zugeführt wird (siehe Frage nach "feed grade"). Da hier nicht nur die Absiebung, sondern auch "selective mining" (selektive Gewinnung) erwähnt wird, ist die allgemeinere Übersetzung "Korngröße/Fraktion" wahrscheinlich passender.
Peer comment(s):

agree Bernd Runge
2 mins
agree Rolf Kern : "graded samples" ist laut PONS, Bauwesen: Nach Korngröße getrennte Proben.
16 mins
Ja.
neutral Rolf Keiser : Korngrösse ist nur eine Komponente von "grade"
25 mins
... auf die es hier aber m. E. primär ankommt (und die hier gemeint ist).
disagree Reinhold Wehrmann : Ich bin mir ganz sicher, dass es hier nicht um Korngröße, sondern nur um Güte geht! Deshalb auch die angesprochene Vermischung aus "up to nine stockpiles".
2 hrs
Widerspruch: Aus den "stockpiles" wird in einem ersten Aufbereitungsschritt eine Fraktion (Kornband, z. B. 16/32 mm) hergestellt. Insofern war "Korngröße" vielleicht nicht ganz glücklich gewählt, ich hatte aber auch die Alternativen angeboten.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks a lot!"
+2
6 mins

Güteregelung

... wird hier wohl gemeint sein. (Gütekontrolle ginge vielleicht auch noch.)
Peer comment(s):

neutral Steffen Walter : "Güte" ist mir hier zu unpräzise, da es m. E. um die Steuerung der Korngröße/des Siebdurchgangs des Minerals geht.
10 mins
Ja, da könntest du wohl Recht haben.
grade v (Zer) klassieren (z. B. Erz); sieben (auf Körnung); trennen (nach Korngrößen) - Langenscheidt
agree Rolf Keiser : entspricht meiner Überlegung bei "Beschickungsgüte", die nicht nur die Korngrösse umfasst.
39 mins
Ja, da ist auch was dran. Hier könnte auch die Reinheit und Stoffzusammensetzung eine Rolle spielen. Vielen Dank!
agree Reinhold Wehrmann : Ich bin mir ganz sicher, dass es hier nicht um Korngröße, sondern nur um Güte geht! Man könnte noch sagen "Güteklasse" oder "Gütegrad"
2 hrs
Danke, Reinhold.
Something went wrong...
+1
1 hr

Steuerung der Kornzusammensetzung

Dies ist vielleicht sicherer als nur die "Korngrösse", da auch die "Art" der Körner irgenwie hineinspielt. "Kornqualität" geht m.E. zu weit auf die Äste hinaus.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2010-08-02 12:06:02 GMT)
--------------------------------------------------

Wollte sagen "Güteregelung" geht zu weit...
Peer comment(s):

agree Steffen Walter : Nichts Anderes hatte ich versucht, mit der "Fraktion" vorzuschlagen - vielleicht auch eher "Kornband" als "Korngröße".
2 hrs
Danke. Unter "Kornband" verstehe ich "Korngrössenverteilung"
Something went wrong...
8 hrs

Qualitätskontrolle

Da wir nun wissen, dass es Bauxit ist, sieht es ganz anders aus.
Beispieltext:
Die entwickelten geologischen Lagerstättenmodelle dieser Bauxitlagerstätten geben detaillierte Auskunft über die Erzkörpergeometrie, die Erzreserven und die **Erzqualität** sowie deren Verteilung. Quelle: http://darwin.bth.rwth-aachen.de/opus/volltexte/2001/207/



--------------------------------------------------
Note added at 9 Stunden (2010-08-02 20:14:13 GMT)
--------------------------------------------------

Beispielsätze:

Die Verbrauchszahlen hängen u.a. von Zusammensetzung und **Qualität des Bauxits** ab.

Im Rahmen der Erkundung sind 147 Bohrungen geplant, das gewonnene Gestein soll auf die **Qualität des Bauxits** und auf den Gehalt an Fremdstoffen untersucht werden.

…da die vorgefundene **Qualität des Bauxits** sehr ungleichmäßig war.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search