Glossary entry

German term or phrase:

sich in die Gurte legen

French translation:

se mettre au rappel

Added to glossary by Annou (X)
Jul 24, 2010 20:36
13 yrs ago
German term

sich in die Gurte legen

German to French Other Ships, Sailing, Maritime
Bonsoir, j'ai du mal à déterminer le sens exact de ce début de phrase. Quelqu'un peut-il m'aider svp. Il s'agit toujours de la description d'un bateau à coque basculante. "Das bedeutet, dass das Boot sehr aufrecht gesegelt werden kann. Legt sich die Mannschaft dann noch in die Gurte lassen sich auch kräftige Böen locker aussegeln und in Geschwindigkeit umsetzen'
Proposed translations (French)
5 +2 se mettre au rappel
3 se mettre au trapèze

Proposed translations

+2
14 hrs
Selected

se mettre au rappel

Gurte = Ausreitgurte. ausreiten = se mettre au rappel, c.-à-d. placer ses pieds sous une sangle fixée au plancher du dériveur, dans l'axe longitudinal du bateau, et contrebalancer par le poids du barreur (et de l'équipier) la force exercée par le vent dans la voile. Le trapèze est un "perfectionnement" de cette idée, mais dans ce cas on parle de "Trapez", pas de "Gurte".
Dans le cas d'un plus gros voilier, il n'y a plus de sangles au sol du cockpit, mais le principe (et le terme de se mettre au rappel) reste le même : les équipiers s'asseyent tous sur un côté du bateau pour le garder à la verticale et gagner en vitesse (sachant que plus le bateau gîte, plus il perd en vitesse).

Pour le rappel sur gros voilier, voir page 7 du document pdf ici:
http://www.u-paris2.fr/53526089/0/fiche___article/&RH=ASSOC_...

Je suis tout à fait sûre, car je suis monitrice de voile.

Pour l'utilisation des sangles de rappel en dériveur, voir ici (photo du haut) :

http://www.club.de.voile.thoux.st.cricq.over-blog.fr/article...
Peer comment(s):

agree GiselaVigy : chapeau, Madame la monitrice!!// la voile, je m'y connais... à l'ancienne!
5 hrs
merci, Gisela, mais je n'ai aucun mérite, c'est le B-A-BA de la voile ;-)
agree Cosmonipolita
6 hrs
merci Cosmonipolita
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci, c'est parfait !"
2 hrs

se mettre au trapèze

Sauf erreur de ma part.

Photo sur le deuxième lien.

Example sentence:

"e vent souffle toujours mais à peine assez pour se mettre au trapèze. Nous filons dans la houle, vers Antifer croisé la veille, mais cette fois ci les conditions sont beaucoup moins molles. "

Something went wrong...

Reference comments

10 hrs
Reference:

= sich sich in die Riemen legen = faire de gros efforts/mettre du sien

de l'époque des galéasses/goélettes
http://www.google.fr/url?sa=t&source=web&cd=2&ved=0CBwQFjAB&...

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2010-07-25 08:06:30 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.fr/url?sa=t&source=web&cd=7&ved=0CCcQFjAG&...

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2010-07-25 08:15:07 GMT)
--------------------------------------------------

là, vous voyez les rames = Riemen

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2010-07-25 08:17:21 GMT)
--------------------------------------------------

origine de "Riemen"

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2010-07-25 08:17:34 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.de/url?sa=t&source=web&cd=1&ved=0CBYQFjAA&...
Peer comments on this reference comment:

agree franglish
47 mins
merci et un très bon dimanche
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search