Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
have missed reading it
Spanish translation:
(no) habría perdido la oportunidad de leerlo
Added to glossary by
Noni Gilbert Riley
Jul 19, 2010 10:02
13 yrs ago
English term
have missed reading it
Non-PRO
English to Spanish
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Not to be able to read the "Porteuses" in proof-- I shall be afraid to look at it. I would not have missed reading it for ten times its value if I could have helped it.
El autor, que está en el Caribe, da mucha importancia a la lectura de las pruebas de cualquier composición por parte de su respectivo autor.
Mi intento de traducción (pero no lo veo claro):
"Si no puedo leer las pruebas de las 'Porteuses', tendré miedo a echarles un vistazo. No habría dejado de leerlas ni por diez veces su valor si hubiera podido evitarlo".
Gracias por vuestros comentarios.
El autor, que está en el Caribe, da mucha importancia a la lectura de las pruebas de cualquier composición por parte de su respectivo autor.
Mi intento de traducción (pero no lo veo claro):
"Si no puedo leer las pruebas de las 'Porteuses', tendré miedo a echarles un vistazo. No habría dejado de leerlas ni por diez veces su valor si hubiera podido evitarlo".
Gracias por vuestros comentarios.
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | (no) habría perdido la oportunidad de leerlo | Noni Gilbert Riley |
Change log
Jul 20, 2010 10:33: Noni Gilbert Riley Created KOG entry
Proposed translations
+1
36 mins
Selected
(no) habría perdido la oportunidad de leerlo
No habría perdido la oportunidad de leerlo si lo hubiera podido evitar, ni por diez veces su valor.
Y creo que el caso es que efectivamente no ha podido leer las pruebas/el borrador de Porteuses.
Frases complejas: se trata de un tercer condicional, con modal (could have) en lugar de (had been able to) que lo habría dejado más claro.
Y creo que el caso es que efectivamente no ha podido leer las pruebas/el borrador de Porteuses.
Frases complejas: se trata de un tercer condicional, con modal (could have) en lugar de (had been able to) que lo habría dejado más claro.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...