Jul 5, 2010 12:37
13 yrs ago
Italian term

attivare pensiero concreto e pragmatico che confrontarsi con

Italian to Russian Social Sciences Psychology
Правильно ли передан смысл в переводе:
...производит впечатление человека, в большей степени склонного к рациональному мышлению, нежели эмоциональному.

...appare maggiormente capace di attivare un pensiero concreto e pragmatico piuttosto che attivare e confrontarsi con gli aspetti emotivi.

Proposed translations

2 hrs
Selected

смысл передан правильно: конкретное и прагматичное мышление vs эмоциональное мышление

.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search