Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Emprestimo de seguro

English translation:

loan on an insurance policy

Added to glossary by Nadja B Batdorf
Jul 1, 2010 15:46
13 yrs ago
Portuguese term

Emprestimo de seguro

Portuguese to English Law/Patents Insurance Insurance Company
Na prática trata-se de uma variante simplificada das fraudes de tipo "advance fee". A quadrilha de fraudadores, através de anúncios em jornais ou outras formas de publicidade, se apresenta como sociedade financeira a propõe financiamentos pessoais (coisas na casa de 1.000 R$ até 15.000 R$ normalmente, mas pode ser mais) ou para pequenas empresas, freqüentemente baseado em supostos "seguros de garantia". Em função deste seguro, eles alegam ter condição de financiar mesmo pessoas ou empresas com restrições de cadastro.

Acredito que nao seja Insurance Loan.... deve ter um termo mais especifico... ate porque esse tipo de "emprestimo de seguro" é no sentido fraudulento. alguma sugestao?

Muito obrigada!

Proposed translations

1 hr
Selected

loan on an insurance policy

(Does not fit in with the rest of the description, however, which is about guaranties.)
A loan on an insurance policy is a loan against internal cash accumulation in a "whole insurance" policy.
Note from asker:
Thanks!!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
9 hrs

Loan Protection Insurance

I feel like this might be the best option for you.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search