Jul 1, 2010 08:30
13 yrs ago
9 viewers *
English term

feature

English to Polish Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama
Prior approval from XXX must be received (...) for features filmed in the Super 35mm or 16mm format.

Chodzi niby o film fabularny, ale potem jest takie coś - Original Eastman Kodak 35 mm Feature Negative... - chodzi o negatyw, na którym jest nakręcony tenże film?
Proposed translations (Polish)
5 +4 film fabularny
4 film/obraz filmowy

Discussion

Andrzej Mierzejewski Jul 2, 2010:
Poza odpowiedzią Original Eastman Kodak 35 mm Feature Negative... = oryginalny negatyw filmu fabularnego na taśmie Eastman Kodak 35 mm...

Proposed translations

+4
1 hr
Selected

film fabularny

na taśmie filmowej Super 35 mm albo 16 mm

to standardowe formaty taśm filmowych, z czego 35 mm to standard w dużych produkcjach, natomiast 16 mm zwykle jest używana w kinie niezależnym
Peer comment(s):

agree Andrzej Mierzejewski
1 day 1 min
agree Polangmar
1 day 8 hrs
agree korbenPL : no pewnie
4 days
agree Agnieszka_PL
10 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 hrs

film/obraz filmowy

The standards may be used with documentaries, too ("film fabularny" to nie "dokumentalny")

"Film/obraz filmowy" may be used for all moving picture types.

References for "documentary 35 mm" below
Peer comment(s):

neutral Andrzej Mierzejewski : tutaj "features filmed in the..." = filmy fabularne nakręcone na...
23 hrs
the question involves the parameter
neutral Polangmar : film filmowy?
1 day 6 hrs
as long as your dictionary confirms
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search