Glossary entry

Spanish term or phrase:

escocia

Polish translation:

wyoblanie

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-07-02 08:54:11 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jun 28, 2010 16:13
13 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

escocia

Spanish to Polish Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Znalazłam tłumaczenie na angielski jako "scotia moulding"

1. Scotia, a semicircular concave moulding around the base of a column. (Architecture) (f)

Nie może to być nic ozdobnego, gdyż mowa o budowie więzienia i wykończeniu celi.

ejecutados con revestimientos de gres industrial con piezas especiales de escocia y encuentros

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

wyoblanie

a własciwie to chodzi o cokolik przyścienny z wyoblaniem
stare-www.uzp.gov.pl/biulety/2007/86/86_24802.html
Note from asker:
Dzięki. PS. Link się nie otwiera :(
Peer comment(s):

agree Paulistano
21 hrs
tx....moj gips jest ohydny
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję"
22 hrs

skocja

oprócz terminu "wyoblanie" można by jeszcze użyć słowa "skocja" czyli "profil architektoniczny wklęsły kreślony najczęściej dwoma łukami o różnych promieniach"
Something went wrong...
22 hrs

listwa wyobleniowa/ćwierćwałek wklęsły



http://www.google.pl/images?hl=pl&rlz=1R2GGLL_en&q="listwa w...

http://www.fhup-sek.pl/offer.php?type=6&PHPSESSID=ec4323fa35...

http://www.vipparkiet.pl/sklep/?33,balterio-listwa-przyscien...

http://www.google.pl/images?q="scotia moulding"&hl=pl&rlz=1R...

"Solid Scotia Moulding Primarily used to cover the expansion gap on the edge of a wooden floor where a skirting board is to remain in place. Can also be used against some external door frames, as an economical alternative to solid edge moulding. "

http://www.wood-floor.co.uk/accessories/solid-scotia-mouldin...

Przepraszam, że po angielsku, ale rzeczywiście więcej danych na ten temat dostępnych jest w tym właśnie języku.

Odpowiadało by to również definicji z DRAE:

"escocia.

(Del lat. scotĭa, y este del gr. σκοτία, de σκότος, sombra).


1. f. Arq. Moldura cóncava cuya sección está formada por dos arcos de circunferencias distintas, y más ancha en su parte inferior"

http://www.mardom-sp.pl/panele_podlogowe/narzedzia/Akcesoria...

Na mój rozum to o to właśnie chodzi...
Peer comment(s):

neutral Paulistano : definicja z DRAE jest w zasadzie taka sama jaką podałem ze słownika polskiego
2 days 21 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search