Glossary entry (derived from question below)
Czech term or phrase:
Koncentrované použití sil
English translation:
Co-promotion
Added to glossary by
Jana Kinská
Jun 17, 2010 10:22
13 yrs ago
Czech term
Koncentrované použití sil
Czech to English
Marketing
Management
viz např.
http://www.ksocp.info/UserFiles/5zakladymanagementu.doc
http://millenniumhotelsonline.com/cz/smlouvy.html
aj.
http://www.ksocp.info/UserFiles/5zakladymanagementu.doc
http://millenniumhotelsonline.com/cz/smlouvy.html
aj.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
8 hrs
Selected
Co-promotion
In all of the links it has nothing to do with workforce sila, but marketing sila. I'm basing my proposed translation on the sole definition I found online - the bachelor's thesis here https://www.stag.utb.cz/apps/stag/dipfile/index.php?download...
"4.4 Koncentrované použití sil
Cílem koncentrovaného použití sil je buď dosažení lepšího výsledku se stejným objemem výdajů, nebo stejného výsledku s nižším objemem výdajů. Koncentrace sil může znamenat:
a] "rozšíření vlastní nabídky - diversifíkace - např. prostřednictvím nabídky služeb obchodu s vínem, obchodu se suvenýry, fitness centra, horolezecké školy apod.,
b] "spojení s jinou firmou - fúze (...)
c] "spolupráce mezi právně a hospodářsky samostatnými firmami - kooperace (...)"
Literally "concentrated use of force" is a military concept - focusing a lot of military power on one small area, for example.
But the Czech "Koncentrovaná..." seems to mean joining forces to work together with the aim of furthering marketing and sales, whether by "piggy backing" (a), merger (b) or cross-marketing (c).
"4.4 Koncentrované použití sil
Cílem koncentrovaného použití sil je buď dosažení lepšího výsledku se stejným objemem výdajů, nebo stejného výsledku s nižším objemem výdajů. Koncentrace sil může znamenat:
a] "rozšíření vlastní nabídky - diversifíkace - např. prostřednictvím nabídky služeb obchodu s vínem, obchodu se suvenýry, fitness centra, horolezecké školy apod.,
b] "spojení s jinou firmou - fúze (...)
c] "spolupráce mezi právně a hospodářsky samostatnými firmami - kooperace (...)"
Literally "concentrated use of force" is a military concept - focusing a lot of military power on one small area, for example.
But the Czech "Koncentrovaná..." seems to mean joining forces to work together with the aim of furthering marketing and sales, whether by "piggy backing" (a), merger (b) or cross-marketing (c).
Example sentence:
Co-promotion is a marketing practice where a company in addition to its own, uses another company's sales force to promote the same brand or range of brands.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Diky, to bude zrejme ono..."
25 mins
focused use of forces
např
27 mins
concentration of forces
myslím, že lze použít bez obav, jedná se o stejný princip v tisících různých kontextech
39 mins
focused use of staff
*
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2010-06-17 11:06:48 GMT)
--------------------------------------------------
or "FOCUSED USE OF STAFF RESOURCES"
Focused use of staff and monetary resources aimed at achieving cost-effective results.
http://www.stewardshipontario.ca/bluebox/pdf/eefund/KPMG_fin...
--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2010-06-17 11:06:48 GMT)
--------------------------------------------------
or "FOCUSED USE OF STAFF RESOURCES"
Focused use of staff and monetary resources aimed at achieving cost-effective results.
http://www.stewardshipontario.ca/bluebox/pdf/eefund/KPMG_fin...
+1
2 hrs
cost-effective utilization of workforce
Effective workforce scheduling is at the heart of maximizing the value of an organization’s workforce.”
http://www.hotelschool.cornell.edu/about/pubs/news/newsdetai...
myslím že jde o rozhodování u podniku který je otevřený 24 hodin denně a pohybuje se mezi rušnými a klidnými fázemi
http://www.hotelschool.cornell.edu/about/pubs/news/newsdetai...
myslím že jde o rozhodování u podniku který je otevřený 24 hodin denně a pohybuje se mezi rušnými a klidnými fázemi
Peer comment(s):
agree |
Martin Janda
: tohle je jediné, co tu zní anglicky, a význam je srovnatelný
2 mins
|
děkuji
|
4 hrs
concentrated workforce utilization
* viz Google
Something went wrong...