May 17, 2010 09:13
13 yrs ago
Spanish term

Ver frase abaixo.

Spanish to Portuguese Other Printing & Publishing
Lo que se espera es un libro de una historia, que no por ser reciente es más conocida, del hombre del que no supimos apreciar el valor político.

Não consigo encontrar uma boa tradução para "que no por ser reciente es más conocida". Alguém teria alguma sugestão? Para PT EU. Obrigada.

Proposed translations

+3
47 mins
Selected

apesar de ser recente não é (bem/muito) conhecida

Diria assim

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2010-05-17 18:48:59 GMT)
--------------------------------------------------

ou como sugeriu a Marta
apesar de ser recente não é mais conhecida
Peer comment(s):

agree martabaptista : Talvez em vez de bem/ muito, eu colocaria mais conhecida.
44 mins
Marta, grato. Antonio
agree imatahan
6 hrs
Imatahan, grato. Antonio
agree Ana Marcia (X)
3 days 9 hrs
Ana Márcia, grato. Antonio
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias!"
33 mins

não porque seja recente é mais conhecida

É uma história conhecida apesar de já não ser recente
Example sentence:

É uma história conhecida apesar de já não ser recente

Something went wrong...
22 hrs

que não se torne mais conhecido pelo simples facto de ser recente

Estamos a falar de um livro.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search