May 13, 2010 10:35
14 yrs ago
3 viewers *
Italian term

Filato a “piattina”

Italian to French Tech/Engineering Textiles / Clothing / Fashion
Ciao a tutti,
Non riesco proprio a tradurre il termine seguente in francese, trattandosi del tipo di filo utilizzato nella tessitura di un tappeto. Ho trovato qualcosa come fil "plat métallique" ma non mi convince. Qualcuno sa di che cosa si tratta e come tradurrlo in francese ? Merci d'avance.
Proposed translations (French)
3 tapis mèches
3 à côtes plates

Proposed translations

2 hrs
Selected

tapis mèches

ça devrait être le tapis shaggy mèches tufté main très en vogue ;
piattina devrait être le fil du tapis un peu long, d'aspect métal brillant et plat avec un côté mat et un côté brillant
http://www.google.it/search?hl=it&client=safari&rls=en&q=Tap...

--------------------------------------------------
Note added at 2 heures (2010-05-13 13:18:03 GMT)
--------------------------------------------------

Meche - Tapis - comparer les prix avec LeGuide.com - [ Traduci questa pagina ]
IPAZCHO120180 Tapis IPAZ chocolat 120 x 180 cm Tapis Shaggy. Tapis IPAZ chocolat 120 x 180 cm. Tapis Shaggy "mèches" tufté main - Composition : velours 100% ...
www.leguide.com/sb/.../Meche/org/.../5050714.htm - Copia cache - Simili

Tapis Toulemonde Bochart, Tapis design tufté, Tapis design noué ... - [ Traduci questa pagina ]
Tapis shaggy Toulemonde Bochart ... Tapis longues mèches tufté main Taupe - LONGO 271.00 €, Tapis longues mèches tufté main Café - LONGO 271.00 € ...
www.delamaison.fr › ... › Toulemonde Bochart - Copia cache - Simili

Tapis shaggy : Comparer les prix avec Cherchons.com (1 marchand ... - [ Traduci questa pagina ]
Tapis Shaggy "mèches" tufté main Tapis IPAZ brun 120 x 180 cm. Composition: velours 100% polyester dos 100% coton - Coloris: brun - Densité: 3. ...
shopping.cherchons.com/tapis-shaggy_1_0.html - Francia

--------------------------------------------------
Note added at 3 heures (2010-05-13 14:00:16 GMT)
--------------------------------------------------

Le fil plat se dit "mèche" dans ce contexte à mon avis. Si tu dis " fil plat " j'ai peur que emploies un terme compréhensible mais qui n'est pas le terme employé par tous dans ce domaine ......
Je n'ai pas trouvé "fil plat " en relation avec le tapis shaggy........
Note from asker:
Merci pour la réponse, qui correspond le mieux au contexte. Il s'agit en effet d'un tapis Shaggy. Je devrais donc traduire"filato a piattina" avec "fil plat".
D'accord. Merci pour l'éclaircissement.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci pour ton aide. "
2 hrs

à côtes plates

per ora non ho ancora trovato nulla per quanto riguarda la tessitura di tappeti.
Note from asker:
Grazie per il suggerimento. E' vero che non sembra tanto riguardare anche i tappetti.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search