Glossary entry

English term or phrase:

discharge a loan

Polish translation:

spłata pożyczki/kredytu

Added to glossary by groszek
May 10, 2010 15:22
14 yrs ago
11 viewers *
English term

discharge a loan

English to Polish Law/Patents Law (general)
The bank may make demand for immediate repayment, if, following any default in relation thereto, the Borrower is required to prepay, discharge, close out or terminate ahead of maturity any other loan or obligation arising out of any financial transaction or any commitment for any other loan or obligation arising out of any financial transaction is cancelled or suspended.

Jak przetłumaczyć discharge a loan w tym kontekście?
Change log

May 10, 2010 15:27: Jack Doughty changed "Language pair" from "English" to "English to Polish"

Mar 1, 2012 05:09: groszek Created KOG entry

Proposed translations

+1
11 hrs
Selected

spłata pożyczki/kredytu

- spłacić pożyczkę,
- wywiązać się z kredytu,
- uzyskać absolutorium od zobowiązania pożyczkowego

.............................

discharge a debt
See: compensate, pay, quit, remunerate, repay
http://legal-dictionary.thefreedictionary.com/discharge a de...
Peer comment(s):

agree Roman Kozierkiewicz : Dictionary of Business Terms
2 hrs
dzięki
neutral Krzysztof Kajetanowicz (X) : może nawet propozycja jest trafna - choć trafienia w google dotyczą głównie umorzenia - ale wyjaśnienie zupełnie nie przekonuje. Przytoczone terminy, do których odsyła Mirriam Webster, to nie są (i nie mają być) synonimy "discharge a debt".
5 hrs
MW: b : to get rid of (as a debt or obligation) by performing an appropriate action (as payment); 6 : to cancel the record of the loan of (a library book) upon return >> http://www.merriam-webster.com/dictionary/discharge
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję"
29 mins

umorzyć kredyt

Something went wrong...

Reference comments

2 hrs
Reference:

Peer comments on this reference comment:

neutral Krzysztof Kajetanowicz (X) : inne trafienia prowadzą do podobnych wniosków, ALE z drugiej strony "borrower" nie może umorzyć swojego zobowiązania. To kredytodawca umarza. Albo tekst źródłowy jest niezgrabnie sformułowany, albo chodzi o coś innego.
13 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search