This question was closed without grading. Reason: Risposta non accettabile
Apr 30, 2010 14:59
14 yrs ago
9 viewers *
Italiano term
V.A.S.
Da Italiano a Inglese
Legale/Brevetti
Legale (generale)
Context: "...delibera aumento capitale sociale da .... a .... con *V.A.S.* del 18/1/2000 a rogito notaio pinco pallino..."
I can't find this in lists of acronyms, dictionaries, De Franchi, Proz or internet .... Does anyone know what V.A.S. stands for and translates into in English? It is probably right under my nose but today I don't see it.
I can't find this in lists of acronyms, dictionaries, De Franchi, Proz or internet .... Does anyone know what V.A.S. stands for and translates into in English? It is probably right under my nose but today I don't see it.
Proposed translations
(Inglese)
3 +2 | strategic environmental assessment | Valeria Sciarrillo |
Change log
Apr 30, 2010 15:14: langnet changed "Language pair" from "Da Inglese a Italiano" to "Da Italiano a Inglese"
Proposed translations
+2
10 min
strategic environmental assessment
"valutazione ambientale strategica"
il mio tentativo :)
il mio tentativo :)
Note from asker:
Thanks for your suggestion which would be correct in an environmental context but this concerned corporate organisational procedures in an investment firm and turned out to be Verbale di Assemblea Straordinaria! |
Peer comment(s):
agree |
Labrador77
42 min
|
Grazie :)
|
|
agree |
Lucrezia Amedeo
: http://www.contabilitaambientale.it/sviluppo_sostenibile/VAS...
1 ora
|
Grazie Lucrezia!
|
Discussion