Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
consideration
German translation:
Einfühlungsvermögen/Feingefühl
Added to glossary by
Bettina Rittsteuer
Apr 29, 2010 09:55
14 yrs ago
English term
consideration (hier)
English to German
Other
Education / Pedagogy
mission statement of a college
"The Center of Leadership will encourage potential leaders to become better at motivating others through ***consideration*** and persuasion, and to foster dedication to a better social and economic environment."
Danke für jede Hilfe!
Danke für jede Hilfe!
Proposed translations
(German)
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
Einfühlungsvermögen/Feingefühl
eine weitere Möglichkeit
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke, "Einfühlungsvermögen" war auch eine meiner Ideen."
14 mins
Wertschätzung
So weit würde ich hier durchaus gehen.
24 mins
Respekt
...
38 mins
Anerkennung
Noch eine Möglichkeit
(Bettina, du kannst dir das "hier" in deiner Frage übrigens sparen, versteht sich von selbst!)
(Bettina, du kannst dir das "hier" in deiner Frage übrigens sparen, versteht sich von selbst!)
45 mins
Takt
ist eine der etwas zurückhaltenderen Möglichkeiten.
2 hrs
Empathie
[...] durch Empathie und Überzeugung [...]
1 day 23 hrs
Rücksichtnahme (auf die Bedürfnisse/Gefühle/Interessen... des anderen)
mMn ist es in diesem Fall unmöglich, allein aus dem in der Frage angegebenen Satzkontext auf die Bedeutung zu schließen -> daher low confidence level.
Ich kann mir allerdings gut vorstellen, dass hier "Rücksichtnahme" im weitesten Sinn gemeint ist (die durchaus motivations- und leistungssteigernd sein kann und auch ein wesentliches Element der Teambildung darstellt).
So oder so würde ich auf jeden Fall den Kunden fragen, was genau damit ausgedrückt werden soll (Umschreibung verlangen) – schließlich geht es um eine zentrale Aussage im Leitbild des College!
Ich kann mir allerdings gut vorstellen, dass hier "Rücksichtnahme" im weitesten Sinn gemeint ist (die durchaus motivations- und leistungssteigernd sein kann und auch ein wesentliches Element der Teambildung darstellt).
So oder so würde ich auf jeden Fall den Kunden fragen, was genau damit ausgedrückt werden soll (Umschreibung verlangen) – schließlich geht es um eine zentrale Aussage im Leitbild des College!
Something went wrong...