Apr 23, 2010 16:41
14 yrs ago
20 viewers *
English term
"seek specific performance and injunctive or other equitable
English to Portuguese
Other
Law: Contract(s)
"Money damages may not be a sufficient remedy for any breach of this agreement and the Company shall be entitled to seek specific performance and injunctive or other equitable relief as a remedy for any such breach (...)"
Não tenho a mínima idéia de como traduzir essa frase.
Ajudem-me, por favor!
Não tenho a mínima idéia de como traduzir essa frase.
Ajudem-me, por favor!
Change log
Apr 23, 2010 16:41: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
21 mins
deve ser autorizada a solicitar acções e medidas cautelares específicas e equitativas...
Sug mas seria preciso ver o parágrafo completo ....
38 mins
Favor ler abaixo...
to be entitled to = ter direito a
terá direito a solicitar reparação relativa ao desempenho específico e injuntivo ou outro tipo correto/justo de reparação
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-04-23 19:47:28 GMT)
--------------------------------------------------
equitable = justo, correto.
terá direito a solicitar reparação relativa ao desempenho específico e injuntivo ou outro tipo correto/justo de reparação
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-04-23 19:47:28 GMT)
--------------------------------------------------
equitable = justo, correto.
+1
4 hrs
poderá requerer a execução específica e obrigatória ou reparação de natureza equivalente
Significa que a Empresa poderá não se satisfazer com uma reparação de caráter monetário e tem o direito de exigir que o contrato seja cumprido (execução específica) requerendo ao tribunal que obrigue a parte faltosa a cumprir a prestação em falta, ou em caso de impossibilidade ditar uma medida compensatória de natureza equivalente.
Something went wrong...