Apr 23, 2010 16:41
14 yrs ago
20 viewers *
English term

"seek specific performance and injunctive or other equitable

English to Portuguese Other Law: Contract(s)
"Money damages may not be a sufficient remedy for any breach of this agreement and the Company shall be entitled to seek specific performance and injunctive or other equitable relief as a remedy for any such breach (...)"

Não tenho a mínima idéia de como traduzir essa frase.
Ajudem-me, por favor!
Change log

Apr 23, 2010 16:41: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

21 mins

deve ser autorizada a solicitar acções e medidas cautelares específicas e equitativas...

Sug mas seria preciso ver o parágrafo completo ....
Something went wrong...
38 mins

Favor ler abaixo...

to be entitled to = ter direito a


terá direito a solicitar reparação relativa ao desempenho específico e injuntivo ou outro tipo correto/justo de reparação

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-04-23 19:47:28 GMT)
--------------------------------------------------

equitable = justo, correto.
Something went wrong...
+1
4 hrs

poderá requerer a execução específica e obrigatória ou reparação de natureza equivalente

Significa que a Empresa poderá não se satisfazer com uma reparação de caráter monetário e tem o direito de exigir que o contrato seja cumprido (execução específica) requerendo ao tribunal que obrigue a parte faltosa a cumprir a prestação em falta, ou em caso de impossibilidade ditar uma medida compensatória de natureza equivalente.
Peer comment(s):

agree TFaulkner
6 hrs
Obrigada.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search