Glossary entry

English term or phrase:

unleashing potential

Dutch translation:

ontketen je talent

Added to glossary by Jan Willem van Dormolen (X)
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-04-25 18:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Apr 22, 2010 18:24
14 yrs ago
English term

unleashing potential

English to Dutch Marketing Advertising / Public Relations
I'm stuck trying to translate this into Dutch, it's a header for a paragraph about kids going to university.
Change log

Apr 26, 2010 07:02: Jan Willem van Dormolen (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/0">'s</a> old entry - "unleashing potential"" to ""ontketen je talent""

Proposed translations

+4
10 mins
Selected

ontketen je talent

Je moet bij dit soort reclameteksten nooit al te exact willen vertalen - het gaat om het overbrengen van de idee, de eemootsie
Peer comment(s):

agree Jack den Haan : Mooie oplossing!
9 mins
Dank je wel.
agree Henk Peelen : Geef je talent de ruimte( die het verdient)!
1 hr
Dank je wel.
agree Laura Morwood : Ja, mooi.
1 hr
Dank je wel.
agree Edward Vreeburg : Ontdek je talent - geef het beesie maar een naam
16 hrs
Dank je wel.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ja, vind ik mooi, bedankt!"
+1
22 mins

onbegrensde mogelijkheden

Als het over de studenten zelf gaat zoiets als "onbegrensd talent". Gaat het echter over hun studie en de kansen die ze daardoor krijgen dan zou ik voor "onbegrensde mogelijkheden" kiezen.
Note from asker:
Is inderdaad een mogelijkheid, het gaat over de studenten zelf inderdaad. bedankt!
Peer comment(s):

agree Jack den Haan : Misschien wel wat minder "direct".
38 mins
Dank je Jack!
Something went wrong...
1 hr

onontgonnen talenten

Een suggestie.
Something went wrong...
+1
14 hrs

haal eruit wat erin zit

Ik las het onderstaande, waar de term door een filosoof wordt uitgewerkt:

"Wie bepaalt wat zijn potential is?
Gastspreker Prof. dr. Bas Haring van Universiteit Leiden plaatste een kanttekening bij het unleashen van potential, het optimaal gebruiken van je talenten. “Unleashing potential heeft iets van excellentie, van het maximale eruit halen. Maar kunnen wij als instelling bepalen wat excellent, wat het maximale potentieel is van een student? En waarom doen we dat, voor de student of eigenlijk voor het imago van de school?” Volgens Haring is het aan de student en aan de student alleen, te bepalen wat zijn of haar potential is en wat succes betekent."
http://kwvanderhoek.blogspot.com/

En zo kwam ik op de (nietszeggende, maar lekker algemene) slogan 'haal eruit wat erin zit', wat ook door onderwijsinstellingen blijkt te worden gebruikt:

http://www.studeren.uva.nl/ma-forensische-orthopedagogiek/ob...
http://jongeren.rocmn.nl/

Het is een veelgebruikte uitdrukking, ook wel in de marketingwereld.
Peer comment(s):

agree Barend van Zadelhoff : grappig, zoiets had ik zelf ook bedacht maar dan "laat eruit komen wat erin zit" En er valt iets voor te zeggen want "potential" is "wat erin zit" of "wat in je zit" ... Wat ook zou kunnen, is "er helemaal voor gaan" (met alles wat in je zit)
1 day 12 hrs
Bedankt Barend
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search