Glossary entry

Italian term or phrase:

auto d'immagine

English translation:

prestige car

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-04-01 13:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Mar 29, 2010 12:23
14 yrs ago
Italian term

auto d'immagine

Italian to English Marketing Marketing automobili
C'è un termine equivalente in inglese? Una macchina sportivo, di lusso, d'epoca, ecc, ecc in grado di migliorare l'immagine del guidatore.
Proprio non mi viene in mente oggi. TIA
Proposed translations (English)
4 +3 prestige car
5 status vehicle

Discussion

Hilary Bruce (asker) Mar 29, 2010:
Sorry Thanks Tom
Tom in London Mar 29, 2010:
Oh... ...you ARE naughty. I'm going to change my suggestion
Hilary Bruce (asker) Mar 29, 2010:
Additional info I'm not sure whether trophy car would be right in this context, which I naughtily didn't give, so I'll explain. This term is used in a booklet supplied by a group to companies wishing to become part of their group. It is in a section dealing with use of the group's brand name and logo, in particular on company cars, work vehicles and for publicity events on sponsored cars and "auto d'immagine". So, in this case I guess it's more about using a car's image to promote the image of the brand.

Proposed translations

+3
28 mins
Selected

prestige car

try this then
Peer comment(s):

agree Sonia Hill
56 mins
agree philgoddard
5 hrs
agree Armilla (X)
19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks Tom. That's perfect."
54 mins

status vehicle

Commonly used and fits the context.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search