Glossary entry (derived from question below)
Japanese term or phrase:
30 取引日
English translation:
30 trading days
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-03-29 14:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Mar 26, 2010 09:15
14 yrs ago
Japanese term
30 取引日 = 30 days or the 30th day?
Japanese to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
stock
This term appears in the following context:
調整後の行使価額を適用する日に先立つ45 取引日に始まる30 取引日
and this is my translation:
within 30 days of transaction commencing from the 45th day preceding the date which the exercising value after being adjusted become applicable.
So, my doubt is that I'm not sure whether 30 取引日 refers to "the 30th day" or it means a period of time, since I have found out in another version, it is 調整後の行使価額を適用する日に先立つ45 取引日目に始まる30 取引日
調整後の行使価額を適用する日に先立つ45 取引日に始まる30 取引日
and this is my translation:
within 30 days of transaction commencing from the 45th day preceding the date which the exercising value after being adjusted become applicable.
So, my doubt is that I'm not sure whether 30 取引日 refers to "the 30th day" or it means a period of time, since I have found out in another version, it is 調整後の行使価額を適用する日に先立つ45 取引日目に始まる30 取引日
Proposed translations
(English)
5 +1 | 30 trading days | Michael Karpa |
Proposed translations
+1
4 hrs
Selected
30 trading days
調整後の行使価額を適用する日に先立つ45 取引日に始まる30 取引日
30 trading days starting 45 trading days before the day the strike price after adjustment is applied
30 trading days starting 45 trading days before the day the strike price after adjustment is applied
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you so much for your helpful answer!"
Discussion
The Company's closing price (...) on average during 30 trading days from the 45th trading day before the date (...)
so, 30取引日における = within 30 trading days?