Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
în dovedire
English translation:
in/as evidence
Added to glossary by
valhalla55
Mar 25, 2010 13:38
14 yrs ago
27 viewers *
Romanian term
în dovedire
Romanian to English
Law/Patents
Law (general)
lawsuit
Context: ''În dovedire, reclamanta a depus la dosar înscrisuri...''
Merge oare ''to demonstrate the truth''?
Merge oare ''to demonstrate the truth''?
Proposed translations
(English)
5 +9 | in/as evidence | Annamaria Amik |
5 +1 | in proving (the claim) | *TRANSCRIPT |
4 | "as a proof" | ION CAPATINA |
Proposed translations
+9
3 mins
Selected
in/as evidence
The recordings, made without the knowledge of the parties to the conversations, were admitted **in evidence** first by the Competition Council and later by the Paris Court of Appeal, and led to the establishment of unlawful vertical price-fixing agreements between those suppliers and their respective distributors.
http://www.internationallawoffice.com/newsletters/detail.asp...
http://www.internationallawoffice.com/newsletters/detail.asp...
Note from asker:
Multumesc! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
2 mins
"as a proof"
Echivalent: ca si dovada
Example sentence:
"Ca dovada, reclamantul a depus urmatoarele documente..."
Something went wrong...