Mar 19, 2010 17:10
14 yrs ago
Spanish term
presentaran
Spanish to English
Social Sciences
History
The context is the following in an essay on the history of the formation of Argentine provinces.
Esta discusión, semejante a la que tuvo lugar en Estados Unidos en torno a la cesión de las pretensiones territoriales de los estados con tierra, se dirimió temporariamente a través de establecer el criterio de posesión (la ocupación plena, actual o pasada por parte de cada Estado provincial) como básico para dirimir las áreas que quedarían bajo dominio provincial y las que permanecerían bajo poder de la nación (Tognetti, 2008). A tal fin “las provincias presentaran documentación para ser analizada y determinar tanto los límites provinciales como las ventas realizadas con fines de poblamiento” (Ruffini, 2007: 38).
I don't understand what conjugation presentaran is in and how it should be translated.
Any help would be appreciated!
Esta discusión, semejante a la que tuvo lugar en Estados Unidos en torno a la cesión de las pretensiones territoriales de los estados con tierra, se dirimió temporariamente a través de establecer el criterio de posesión (la ocupación plena, actual o pasada por parte de cada Estado provincial) como básico para dirimir las áreas que quedarían bajo dominio provincial y las que permanecerían bajo poder de la nación (Tognetti, 2008). A tal fin “las provincias presentaran documentación para ser analizada y determinar tanto los límites provinciales como las ventas realizadas con fines de poblamiento” (Ruffini, 2007: 38).
I don't understand what conjugation presentaran is in and how it should be translated.
Any help would be appreciated!
Proposed translations
(English)
5 +1 | will produce/show (documentation) | imcven |
4 +1 | submit | Claudia Perla |
5 | shall exhibit | Carolina Brito |
4 +1 | present documentation (see below for tense) | Jenni Lukac (X) |
Proposed translations
+1
2 mins
Selected
will produce/show (documentation)
This is the meaning of "presentar" in this context.
"The provinces will produce documentation/documents for them to be analysed in order to establish the province borders ..."
Suerte!
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2010-03-19 17:15:35 GMT)
--------------------------------------------------
The verb is in the simple future tense, which only seems to make sense if the text comes from an act or other piece of legislation.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2010-03-19 17:16:18 GMT)
--------------------------------------------------
Of course, all of this is conditional on the assumption that there is in fact a missing accent on the last "a" of "presentaran".
"The provinces will produce documentation/documents for them to be analysed in order to establish the province borders ..."
Suerte!
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2010-03-19 17:15:35 GMT)
--------------------------------------------------
The verb is in the simple future tense, which only seems to make sense if the text comes from an act or other piece of legislation.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2010-03-19 17:16:18 GMT)
--------------------------------------------------
Of course, all of this is conditional on the assumption that there is in fact a missing accent on the last "a" of "presentaran".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you all for your help!"
+1
4 mins
submit
to present for the approval, consideration, or decision of another or others: to submit a plan; to submit an application.
53 mins
shall exhibit
shall en lugar de will en forma escrita y formal
+1
2 hrs
present documentation (see below for tense)
I prefer presentation of documentation. I also think that the quote using the imperfect subjuctive got spliced from what preceeded it determining the use of that tense. One could either ignore the orphaned subjuctive tense, or use a construction such as "For this purpose, the provinces would/ were to present...
Discussion
http://www.google.es/#hl=es&rlz=1W1ACPW_es&q="que las provin...
Are you able to consult the writer of the piece? Because authors have to necessarily keep their quotes as condensed as possible and sometimes they have to cut down the length, which makes them difficult to translate out of context. The author should be able to help.