Glossary entry (derived from question below)
Ukrainian term or phrase:
Практичний курс англійської мови
German translation:
praktischer Kurs der englischen Sprache/ Englischkurs/ Englisch
Added to glossary by
Nataliya Trembach
Mar 17, 2010 10:11
14 yrs ago
3 viewers *
Ukrainian term
Практичний курс англійської мови
Ukrainian to German
Other
Education / Pedagogy
з додатку до диплома, не можу зрозуміти різницю між практикумом та практичним курсом
Proposed translations
(German)
4 | praktischer Kurs der englischen Sprache/ Englischkurs/ Englisch | AndriyRubashnyy |
4 | Praktischer Sprachlehrgang Englisch | Yaroslava Tymoshchuk |
References
деякі пояснення | Larissa Ershova |
Proposed translations
15 mins
Selected
praktischer Kurs der englischen Sprache/ Englischkurs/ Englisch
В такому випадку я би переклав просто так: Englischkurs oder Englisch
Принаймі такий переклад у моєму дипломі:)
Часто також використовується praktischer Kurs
#
Carl Neuberg, Biochemie, Politik und Geschichte: Lebenswege und ... - Google Buchsuche-Ergebnisseite
Hinderk Conrads, Brigitte Lohff, Tim Ripperger - 2006 - Biography & Autobiography - 221 Seiten
p] Praktischer Kurs der Chemie für Mediziner im chemischen Laboratorium des Pathologischen Instituts der Charite. mit Salkowski [p] WS 1 904/05 Chemie der ...
books.google.de/books?isbn=3515088946...
# [PDF]
Übersetzung aus der russischen Sprache Hoheitszeichen Russische ...
Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - Schnellansicht
Praktischer Kurs der deutschen Sprache und der Übersetzung - gut<^ ... Praktischer Kurs der zweiten Fremdsprache (Englisch) ...
www.westim.eu/dipl.pdf - Ähnlich
FACHSPRACHENUNTERRICHT DaF IN ARMENIEN: EINE EMPIRISCHE UNTERSUCHUNG
von A Gasparyan - Ähnliche Artikel
20 Das Lehrbuch heißt ins Deutsche übersetzt „Praktischer Kurs der deutschen Sprache“ und ist ein russisches Lehrbuch für Anfänger. ...
deposit.ddb.de/cgi-bin/dokserv?idn=997094427&dok_var...
Принаймі такий переклад у моєму дипломі:)
Часто також використовується praktischer Kurs
#
Carl Neuberg, Biochemie, Politik und Geschichte: Lebenswege und ... - Google Buchsuche-Ergebnisseite
Hinderk Conrads, Brigitte Lohff, Tim Ripperger - 2006 - Biography & Autobiography - 221 Seiten
p] Praktischer Kurs der Chemie für Mediziner im chemischen Laboratorium des Pathologischen Instituts der Charite. mit Salkowski [p] WS 1 904/05 Chemie der ...
books.google.de/books?isbn=3515088946...
# [PDF]
Übersetzung aus der russischen Sprache Hoheitszeichen Russische ...
Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - Schnellansicht
Praktischer Kurs der deutschen Sprache und der Übersetzung - gut<^ ... Praktischer Kurs der zweiten Fremdsprache (Englisch) ...
www.westim.eu/dipl.pdf - Ähnlich
FACHSPRACHENUNTERRICHT DaF IN ARMENIEN: EINE EMPIRISCHE UNTERSUCHUNG
von A Gasparyan - Ähnliche Artikel
20 Das Lehrbuch heißt ins Deutsche übersetzt „Praktischer Kurs der deutschen Sprache“ und ist ein russisches Lehrbuch für Anfänger. ...
deposit.ddb.de/cgi-bin/dokserv?idn=997094427&dok_var...
4 KudoZ points awarded for this answer.
12 mins
Praktischer Sprachlehrgang Englisch
Langenscheidt Praktischer Sprachlehrgang Englisch Dialoge, Hör- und Sprechtraining, 4 Audio-CDs. Sprachenlernen mit System: Der klassische ...
www.weltbild.de › Bücher › Hörbücher › Sachbuch
Reference comments
5 hrs
Reference:
деякі пояснення
Як викладач можу пояснити таке:
під практичним курсом мови розуміється багато аспектів, основні серед яких "усний практикум", "письмовий практикум", а потім вже слідує практична фонетика, практична граматика, домашнє читання, аналітичне читання. Окремо викладаються теоретичні аспекти мови, як наприклад, теоретична фонетика, теоретична граматика та ін.
Тому при перекладі важливо оце співвідношення частки до цілого.
Особисто я перекладаю в дипломах, підкреслюючи практичну значимість аспекту.
під практичним курсом мови розуміється багато аспектів, основні серед яких "усний практикум", "письмовий практикум", а потім вже слідує практична фонетика, практична граматика, домашнє читання, аналітичне читання. Окремо викладаються теоретичні аспекти мови, як наприклад, теоретична фонетика, теоретична граматика та ін.
Тому при перекладі важливо оце співвідношення частки до цілого.
Особисто я перекладаю в дипломах, підкреслюючи практичну значимість аспекту.
Something went wrong...