Glossary entry

English term or phrase:

lawyer-assed

Spanish translation:

con culo de abogado / engreído

Added to glossary by Bubo Coroman (X)
Mar 15, 2010 09:03
14 yrs ago
English term

lawyer-assed

English to Spanish Other Cinema, Film, TV, Drama
I had long taken my allegiances north, embracing every stereotype about those tie-wearig, GS-rated, lawyer-assed sonsabitches down I-95.
Se refiere a los de Washington. Desdoblo pregunta.
Gracias
Change log

Mar 16, 2010 13:42: Bubo Coroman (X) Created KOG entry

Proposed translations

1 hr
Selected

con culo de abogado

término despectivo o humorístico - según este lema sobre un delantal:

I've got a lawyer's ass.
Yep, it's firm.
http://www.zazzle.es/ive_consiguio_el_asno_del_abogado_yep_s...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-03-15 11:09:55 GMT)
--------------------------------------------------

en cuanto al significado creo que sería engreído o presumido
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
32 mins

hasta el culo de abogados

con perdón de la expresión... ;-)
Something went wrong...
4 days

esos putos picapleitos (etc etc)

Espero que la expresión te sirva :D
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search