This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Mar 13, 2010 07:17
14 yrs ago
German term
Handling-Kurs
German to Romanian
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
textul suna cam asa: Schnellbahnen mit überhöhten Kurven, Steigungshügel, Bremsmessstrecken, Fahrdynamikplatten, Akustikstrecken, schlechte Pflaster und holprige Autobahnen, allerlei Handiing-Kurse
multumesc
Dana
multumesc
Dana
Proposed translations
(Romanian)
5 | cursuri de manevrare/conduita rutiera | Isabella G |
5 | curs de îndemînare rutieră | Bogdan Burghelea |
Proposed translations
3 hrs
cursuri de manevrare/conduita rutiera
s-a adoptat pana si in reglementarile legislative privind aeroporturile termenul de handling; se foloseste si in romana,
de ex. "servicii de handling" sau "aeroport cu handling propriu"
e vorba in general de utilizare, manevrare, folosire, iar in contextul auto de comportamentul conducatorului auto, mai exact de maniera de a conduce.
deci curs de manevrare (implica controlul masinii) sau de conduita la volan/rutiera
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-03-13 10:55:29 GMT)
--------------------------------------------------
o alta varianta intalnita: cursuri de tehnica a condusului
de ex. "servicii de handling" sau "aeroport cu handling propriu"
e vorba in general de utilizare, manevrare, folosire, iar in contextul auto de comportamentul conducatorului auto, mai exact de maniera de a conduce.
deci curs de manevrare (implica controlul masinii) sau de conduita la volan/rutiera
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-03-13 10:55:29 GMT)
--------------------------------------------------
o alta varianta intalnita: cursuri de tehnica a condusului
10 hrs
curs de îndemînare rutieră
I-aş spune eu.
Discussion
Multumesc,
Dana