This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Mar 13, 2010 07:17
14 yrs ago
German term

Handling-Kurs

German to Romanian Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
textul suna cam asa: Schnellbahnen mit überhöhten Kurven, Steigungshügel, Bremsmessstrecken, Fahrdynamikplatten, Akustikstrecken, schlechte Pflaster und holprige Autobahnen, allerlei Handiing-Kurse

multumesc
Dana

Discussion

Dana Gheorghe (asker) Mar 14, 2010:
textul exact suna asa: Dafür baut xxxx individuell zugeschnittene Prüfstrecken, und zwar weltweit: Schnellbahnen mit überhöhten Kurven, Steigungshügel, Bremsmessstrecken, Fahrdynamikplatten, Akustikstrecken, schlechte Pflaster und holprige Autobahnen, allerlei Handling-Kurse und vieles andere mehr.
Dana Gheorghe (asker) Mar 14, 2010:
Problema e ca firma din textul meu e o firma de constructie care produce toate aceste tipuri de piste. In acest context nu stiu daca vreunul dintre raspunsuri e ceea ce am eu nevoie.

Multumesc,
Dana

Proposed translations

3 hrs

cursuri de manevrare/conduita rutiera

s-a adoptat pana si in reglementarile legislative privind aeroporturile termenul de handling; se foloseste si in romana,
de ex. "servicii de handling" sau "aeroport cu handling propriu"

e vorba in general de utilizare, manevrare, folosire, iar in contextul auto de comportamentul conducatorului auto, mai exact de maniera de a conduce.

deci curs de manevrare (implica controlul masinii) sau de conduita la volan/rutiera



--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2010-03-13 10:55:29 GMT)
--------------------------------------------------

o alta varianta intalnita: cursuri de tehnica a condusului
Something went wrong...
10 hrs

curs de îndemînare rutieră

I-aş spune eu.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search