Feb 28, 2010 21:15
14 yrs ago
Russian term

БОИ

Russian to English Bus/Financial Finance (general)
In the job title of a bank employee, "Руководитель БОИ VIP-клиентов". Does anyone know what БОИ stands for?

Discussion

jamine Mar 1, 2010:
Бизнес обслуживания индивидуальных VIP-клиентов БОИ - это "Бизнес обслуживания индивидуальных VIP-клиентов" (направление деятельности ПриватБанка), так что предложенный Анжелой Гринфилд перевод полностью подходит.
katerina turevich Feb 28, 2010:
Is it a Russian bank? Could it be in itself a transliteration from whatever other language? In that case it would be "VIP sector manager of such and such bank" In English: Bank of India and of Ireland.

Proposed translations

+4
2 hrs
Selected

Banking Services for Individual VIP-Clients

Банковское обслуживание индивидуальных VIP-клиентов

Это просто догадка, т.к. есть отделы банковского обслуживания индивидуальных клиентов: http://www.work.ua/jobs/502821/
Peer comment(s):

agree Alexander Palatash : VIP Banking
12 hrs
Thank you, Alexander!
agree Igor Popov
12 hrs
Thank you, Igor!
agree Oleksiy Markunin
15 hrs
Thank you, Oleksiy!
agree ptibbenham : Also my initial догадка
18 hrs
Thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search