Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to bum-rush this thing
Spanish translation:
entrar a saco en esto
Added to glossary by
Beatriz Ramírez de Haro
Feb 27, 2010 14:31
14 yrs ago
2 viewers *
English term
to bum-rush this thing
English to Spanish
Other
Cinema, Film, TV, Drama
As he told me later, “It was too early in the process to have politicians or community leaders, or all the people looking to get on some Hollywood tit, trying to bum-rush this thing. There’s a time and a place for that down the road,
Proposed translations
(Spanish)
3 | entrar a saco en esto | Beatriz Ramírez de Haro |
3 +1 | arrollar la cosa | Jenny Westwell |
4 | para saltar la cola/para apurar la cosa | Eileen Banks |
3 | abalanzarse sobre ello | Abaz |
References
Definition of "bum-rush" | Jenny Westwell |
Change log
Mar 1, 2010 10:20: Beatriz Ramírez de Haro Created KOG entry
Proposed translations
6 hrs
Selected
entrar a saco en esto
Creo que esta expresión transmite una idea muy semejante.
¿Sabías por qué ENTRAR A SACO es entrar en un lugar de forma violenta e irrespetuosa? Sin miramientos y sin importar causar destrozos, ...
www.1de3.com/2006/12/21/entrar-saco/
¿Sabías por qué ENTRAR A SACO es entrar en un lugar de forma violenta e irrespetuosa? Sin miramientos y sin importar causar destrozos, ...
www.1de3.com/2006/12/21/entrar-saco/
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr
abalanzarse sobre ello
Creo que es la idea, aunque "ello" tal vez sea mejor sustituirlo por otro término en función del contexto.
+1
2 hrs
arrollar la cosa
arrollar = arrastrar o pasar por encima una fuerza o algo que se mueve con ímpetu (Diccionario Abreviado del Español Actual)
I´m sure of the sense - the 17 definintions given in the Urban Dictionary (see Reference above) are very useful - but I don´t know if "arrollar" can be used figuratively like this, so it´s just an idea.
The writer of "The Wire" (a series based in Baltimore) is spending time in New Orleans researching the new series he is writing. He is saying that he doesn´t want his script to be taken over; he wants to take the time to study how people live and the way they speak and behave in that city. What he definitely doesn´t want is Hollywood producers on the scene trying to push him in directions he doesn´t want to go, creatively-speaking.
I´m sure of the sense - the 17 definintions given in the Urban Dictionary (see Reference above) are very useful - but I don´t know if "arrollar" can be used figuratively like this, so it´s just an idea.
The writer of "The Wire" (a series based in Baltimore) is spending time in New Orleans researching the new series he is writing. He is saying that he doesn´t want his script to be taken over; he wants to take the time to study how people live and the way they speak and behave in that city. What he definitely doesn´t want is Hollywood producers on the scene trying to push him in directions he doesn´t want to go, creatively-speaking.
Peer comment(s):
agree |
Bubo Coroman (X)
: yes, it's very like "to steamroll" http://dictionary.reverso.net/english-spanish/steamroll
1 hr
|
Thanks Deborah, "to steamroll" is exactly what I was trying to express in Spanish. Have a good weekend :)
|
6 hrs
para saltar la cola/para apurar la cosa
otra opción
bumrush
1) (n) Crash the gates of a show with a pack of people, in the hope to get in without having to pay. "Yo! Bumrush the show" -- Public Enemy. (Yo! Bumrush the show)
bumrush
1) (n) Crash the gates of a show with a pack of people, in the hope to get in without having to pay. "Yo! Bumrush the show" -- Public Enemy. (Yo! Bumrush the show)
Reference comments
2 hrs
Reference:
Definition of "bum-rush"
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=bum rush
bum rush = To be jostled or hustled to ... get you to do something that someone wants you to do - that you don't necessarily want to do.
The writer of "The Wire" (a series based in Baltimore) is spending time in New Orleans researching the new series he is writing. He is saying that he doesn´t want his script to be taken over; he wants to take the time to study how people live and the way they speak and behave in that city.
bum rush = To be jostled or hustled to ... get you to do something that someone wants you to do - that you don't necessarily want to do.
The writer of "The Wire" (a series based in Baltimore) is spending time in New Orleans researching the new series he is writing. He is saying that he doesn´t want his script to be taken over; he wants to take the time to study how people live and the way they speak and behave in that city.
Something went wrong...