Feb 10, 2010 20:43
14 yrs ago
1 viewer *
English term

tilting bogies

English to Russian Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping
For the purpose of this Agreement, sophisticated bogies as part of Key Components mean bogies as defined here-above which are :
- low-floor tramway bogies, or
- any bogies for train running at 2500 km/h or more, or
-tilting bogies whatever the speed

наклонные тележки?

Discussion

Oleksandr Kupriyanchuk Feb 11, 2010:
Плюс... а также "плюс" распределение масс в самих вагонах, потоки, вызываемые встречным поездом, особый режим движения в тоннелях и на мостах и еще вагон и две с половиной маленькие тележки факторов, порой довольно расношестных. Однако японцы (как в приведенном мной ниже примере) в этом весьма преуспели (а из европейцев к ним немного приблизились французы. Остальные, включая, американцев, в основном безнадежно отдыхают).
enrustra Feb 11, 2010:
По хорошему, компенсация должна принимать в расчет не только центробежные силы на поворотах, но и силу ветра на любых участках. Причем, если это система электроники с обратной связью, то она должна реагировать в режиме реального времени на любые порывы ветра. Плюс изменение соротивления воздуха и прочие аэродинамические штучки. На больших скоростях все это может играть серьезную роль. Это, конечно, общие соображения, я никогда не занимался вопросами строительства подвижного состава.
enrustra Feb 10, 2010:
Подозреваю, что не просто амортизационную, а с регулируемой амортизацией, которая управляется электроникой. А насчет опрокидывающейся - это я, возможно, сочинил на ходу. :) Кунделев, скорее всего, говорил про наклоняемые тележки.
Angela Greenfield Feb 10, 2010:
рессорные тележки? Моя пятая точка подсказывает, что речь идет о вагонных тележках, которые имеют амортизационную подвеску (как в машинах). Я не специалист, поэтому будем ждать Георгия Кунделева. :-)
Angela Greenfield Feb 10, 2010:
Это не трамвайчик, это низко летящий реактивный самолетик с самоопрокидывающейся тележкой на борту. :-)
Helg Feb 10, 2010:
Скорость 2500 км/ч???????!!!! и куда этот трамвайчик "катиться"?....или даже вагончик...
enrustra Feb 10, 2010:
Помпезная скорость. :)))
responder, в одном из Ваших предыдущих вопросов, кажется, про sophisticated bogies, отвечал, если не ошибаюсь, Кунделев, и он писал, что у итальянцев есть опрокидывающиеся тележки, которые сами наклоняются (наверное, чтобы свалить насыпной груз).
Vadim Smyslov Feb 10, 2010:
2500 km/h??? О чем речь?

Proposed translations

+5
42 mins
Selected

тележки с регулируемым наклоном

на этих тележках используется специальная регулируемая подвеска, которая для повышения устойчивости состава на криволинейных участках пути позволяет наклонять кузов вагона в направлении условного центра кривой

всё же чаще говорят что про "вагоны с наклоняемым кузовом"

1. 1. Новые тележки для электропоездов
Электропоезда American Flyer оснащаются тележками новой конструкции с механизмом наклона кузова вагона при прохождении кривых. Ввод в эксплуатацию поездов из вагонов с наклоняемым кузовом, намеченный на конец 1999 г., позволит сократить...
www.css-rzd.ru/zdm/01-1999/8376.htm Москва сохраненная копия еще с сайта

Modelena. Грузовые вагоны. Железнодорожные модели от «Liliput», Германия.
Тележки темно-серые. Кузова наклоняются на любой борт, что полностью имитирует разгрузку вагона. Кроме наклона кузовов, откидываются борта кузовов и продольные щиты между кузовом и рамой.
www.modelena.ru/…/06_81_liliput_vag.html Курск сохраненная копия
Peer comment(s):

agree Oleksandr Kupriyanchuk : Радует, что написал всё же за минуту до Вас. Примеры: http://en.wikipedia.org/wiki/N700_Series_Shinkansen и русская страница. Мне кажется, что разгружаемые "наклоном" - опрокидыванием! - платформы здесь ни при чём - там принципиально другой механизм.
15 mins
Спасибо. Просто там она уж очень сильно наклоняется, можно сказать "кланяется" :-))
agree enrustra : Похоже, что речь больше идет о пассажирских перевозках. Поэтому, речь именно о небольших наклонах для компенсации поперечных сил. Я вот еще думаю: может быть, не "регулируемым", а "управляемым" или "контролируемым"? Ну это так, просто мысль. :)
22 mins
Спасибо. Здесь "регулируемый" подразумевает управление наклоном системой ведения поезда, которая рассчитывает нужный угол на основе скорости поезда и радиуса кривой.
agree Igor Antipin : дал ответ, а потом заметил ваш.
6 hrs
Спасибо.
agree interprivate
10 hrs
Спасибо.
agree koundelev : Речь идет о пассажирских вагонах. У грузовых поездов скорости движения ниже (1) а масса груженого вагона -- гораздо больше(2) Вариант: с принудительным наклоном кузова
14 hrs
Спасибо. Разумеется.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо, Игорь!"
31 mins

опрокидывающиеся тележки

опрокидывающиеся тележки
Something went wrong...
+2
6 hrs

вагонные тележки с активной системой компенсационного наклона


Реализуют наклон в зависимости от центростремительного ускорения. Чтобы не было опрокидывания вагона или даже перераспределения реакций между правым и левым колесом.
Вот пример:
Например, наклон кузовов вагонов поезда АРТ на 9° обеспечивает полную компенсацию поперечного ускорения.
Peer comment(s):

agree Oleksandr Kupriyanchuk : Технически почти безупречный перевод, только не уверен, что Аскер так подробно будет писать в своем.
4 hrs
Спасибо, Александр!
agree enrustra : "активная" - это хорошо. Это намек на электронику. В наше время sophisticated - это электроника, а не просто тонкое механическое саморегулирование. ИМХО
5 hrs
Спасибо, enrustra!
neutral koundelev : Вы ориентировались на статью из профессионального научного журнала ЖДМ. А для описания коммерческого договора такое ни к чему...
8 hrs
Пожалуй. Спасибо.
Something went wrong...

Reference comments

15 hrs
Reference:

2 responder

??? train running at 2500 km/h or more ???
Лишний нолик надо бы убрать (а если в оригинале так написано, то и указать заказчику)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search