Feb 9, 2010 10:56
14 yrs ago
Russian term
многоходовка шахматиста
Russian to English
Other
Games / Video Games / Gaming / Casino
-
Proposed translations
(English)
3 +2 | more-mover | stasbetman |
2 +2 | a chess player's multiple-move combination | DTSM |
Proposed translations
+2
17 mins
Selected
more-mover
без контекста это может быть и шахматная задача(=многоходовка)
http://www.bstephen.me.uk/bcps/moremovers.html
--------------------------------------------------
Note added at 20 мин (2010-02-09 11:16:25 GMT)
--------------------------------------------------
часто они составляются по мотивам шахматных партий, так что, может, у Вас вместо шахматиста стоит в тексте фамилия
http://community.livejournal.com/chess_n/
--------------------------------------------------
Note added at 22 мин (2010-02-09 11:18:14 GMT)
--------------------------------------------------
More-mover - a directmate with the stipulation "white to move and checkmate black in no more than n moves against any defence" where n is greater than 3. In composition tourneys, there are often separate classes for more-movers, two-movers and three-movers (as well as classes for helpmates, selfmates and others). http://en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_chess_problems
--------------------------------------------------
Note added at 23 мин (2010-02-09 11:20:07 GMT)
--------------------------------------------------
многоходовая задача = многоходовка http://www.sport.kharkiv.com/sg_chess/g-xxx-23.htm
http://www.bstephen.me.uk/bcps/moremovers.html
--------------------------------------------------
Note added at 20 мин (2010-02-09 11:16:25 GMT)
--------------------------------------------------
часто они составляются по мотивам шахматных партий, так что, может, у Вас вместо шахматиста стоит в тексте фамилия
http://community.livejournal.com/chess_n/
--------------------------------------------------
Note added at 22 мин (2010-02-09 11:18:14 GMT)
--------------------------------------------------
More-mover - a directmate with the stipulation "white to move and checkmate black in no more than n moves against any defence" where n is greater than 3. In composition tourneys, there are often separate classes for more-movers, two-movers and three-movers (as well as classes for helpmates, selfmates and others). http://en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_chess_problems
--------------------------------------------------
Note added at 23 мин (2010-02-09 11:20:07 GMT)
--------------------------------------------------
многоходовая задача = многоходовка http://www.sport.kharkiv.com/sg_chess/g-xxx-23.htm
Peer comment(s):
agree |
DTSM
: я их всегда задачами или этюдами называю )
12 mins
|
Спасибо, это они есть, вроде, контексту бы...здается мне, что в тексте идет просто многоходвка, а шахматиста добавил аскер для уточнения
|
|
agree |
Alistair Gainey
: See http://ru.wikipedia.org/wiki/Многоходовка
27 mins
|
Спасибо
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
14 mins
a chess player's multiple-move combination
многоходовка=многоходовая комбинация (в шахматах)
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2010-02-09 11:16:03 GMT)
--------------------------------------------------
Chess players often call them two move combinations, three move combinations and so on.
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2010-02-09 11:20:04 GMT)
--------------------------------------------------
or it can be 'moremover' as stasbetman suggests
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2010-02-09 11:16:03 GMT)
--------------------------------------------------
Chess players often call them two move combinations, three move combinations and so on.
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2010-02-09 11:20:04 GMT)
--------------------------------------------------
or it can be 'moremover' as stasbetman suggests
Peer comment(s):
agree |
Galyna Algar
7 mins
|
Спсибо, Галина!
|
|
agree |
Jack Doughty
12 mins
|
Thank you, Jack!
|
Discussion