Feb 1, 2010 18:13
14 yrs ago
4 viewers *
English term

go over a month end

English to Spanish Other Computers: Software software para empresas
Necesito ayuda con la frase 'goes over a month end'. Aquí tenéis el contexto.

Weekly plans and reports contain work and resource details for Monday to Sunday, regardless of whether the week goes over a month end.

Gracias

Proposed translations

+4
3 mins
Selected

finalice el mes durante el transcurso la semana

"... independientemente de que el mes finalice durante el transcurso de la semana". Creo que es esto. Un saludo.
Peer comment(s):

agree imcven : Tiene sentido.
2 mins
Gracias, Ivan.
agree Aitor Aizpuru
37 mins
Gracias, Aitor.
agree Sergey S (X)
49 mins
Thanks, Sergey.
agree Emma Ratcliffe
3 hrs
Gracias, Emma.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "This is the best response, very much to the point. I prefer to avoid lenghy explanations when translating. Thanks a lot Maria"
+1
9 mins

sin considerar si la semana que termina lo hace dentro del mes siguiente

Entiendo que la idea pude expresarse de distintas maneras. Lo principal es que el informe semanal debe realizarse de lunes a domingo aunque dentro de esa sema se inicie el mes siguiente.
Peer comment(s):

agree Sergey S (X)
42 mins
Something went wrong...
48 mins

aunque el fin del mes en curso y el comienzo del siguiente ocurran en el transcurso de esa semana

Si estas son instrucciones para quien debe elaborar el informe, el término "aunque" es una mejor elección para traducir regardless en vez de "sin considerar", porque puede llevar a confusión o puede ser malinterpretado, por ejemplo: quizás si hay que considerar que finaliza un mes en un plan semanal, o debe incluirse un balance del mes finalizado, pero no por eso se dejará de elaborar el reporte dentro de los días citados. En relación a "go over", en la traducción que incluyo, hay una clara ilustración de lo que significa "go over", pues se refiere tanto al fin del corriente mes como al comienzo del siguiente, por eso creo que es mejor agregar la referencia temporal. Saludos!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search