This question was closed without grading. Reason: Other
Jan 15, 2010 06:54
14 yrs ago
German term

in einer modifizierten Weise

German to Romanian Other Religion gnoza, gnosticism
A. v. Harnack hat z.B. gesagt, dass die Gnosis als solche das Ergebnis einer akuten Hellenisierung des Christentums ist. Diese sozusagen kirchengeschichtliche Betrachtung der Gnosis hat sich jedoch als nicht überzeugend erwiesen. Nur z.B. B. E. Percy oder S. Petrement vertreten sie in einer modifizierten Weise.

o reprezinta/ sustin:
- in(tr-o) maniera diferita
- in varianta alterata
- in viziune alterata
sustin o varianta a acesteia
???
Danke im Voraus.

Discussion

Bernd Müller (X) Jan 15, 2010:
manieră modificată, susţin într-un fel care este . Cred ca se apropie mai mult de sensul textului german: arată că la bază stă tot aceeaşi teorie, dar cu anumite modificări.

sau:
susţin într-un fel / mod care este modificat/ schimbat faţă de cel al ... / de cel iniţial

Pt. mine cel puţin, "diferită" înseamnă că este vorba da cu totul altă manieră, care nu are aceleaşi baze ca şi ale primeia.
Bernd
Stefan Konnerth Jan 15, 2010:
Cred că varianta
o reprezinta/ sustin:
- in(tr-o) maniera diferita
redă foarte bine sensul.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search