English term
chavs
3 +6 | dresiarze/dresy | Ewa Dabrowska |
Może się przyda | M.A.B. |
Jan 13, 2010 15:07: M.A.B. changed "Field (specific)" from "Folklore" to "Slang"
PRO (2): M.A.B., Stanislaw Czech, MCIL CL
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
dresiarze/dresy
może w Polsce jest mniejszy nacisk na markowość ubrań
agree |
Malgorzata Piotrowska
10 mins
|
agree |
maciejm
: http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20070724061014AA...
11 mins
|
agree |
Monika Sojka
20 mins
|
agree |
kamilw
50 mins
|
agree |
Paweł Chełchowski
4 hrs
|
agree |
Stanislaw Czech, MCIL CL
4 hrs
|
Reference comments
Może się przyda
--------------------------------------------------
Note added at   49 min (2010-01-13 15:40:02 GMT)
--------------------------------------------------
" "We are in a spin over WAGs and chavs" - Wydaje mi sie ze to znaczy: Jestesmy w wirze zon i narzeczonych oraz nastolatkow.
Ztego co znalazlam WAGs to akrynom okreslajacy Zony i Narzeczone, a chavs - to mlodzi ludzie.
Ale jak to prztlumaczyc z sensem nie mam pojecia..."
Chyba jednak naprowadza na trop, ale może się mylę.
http://parenting.pl/9-miesiecy-ciaza/7269-luty-2010-wszystkie-przyszle-674.html#post1012890
neutral |
Ewa Dabrowska
: raczej nie jest to pomocne
29 mins
|
neutral |
Monika Sojka
: chavs to zdecydowanie nie ogolem 'mlodzi ludzie'
48 mins
|
Discussion
Ostatnio ludzie w Anglii się odsuwali od marki Burberry bo "chavs" sobie upodobali ich ciuchy, czyżby teraz się przerzucali na Pradę? :)
a WAGs to wives and girlfriends rzeczywiscie, ale glownie pilkarzy
dla tych dresiarzy?