Jan 13, 2010 09:34
14 yrs ago
6 viewers *
Czech term

Průvodní list

Czech to English Medical Medical (general)
Název dokumentu: Průvodní list ke klinické pitvě dospělých

Dokument obsahuje základní informace o pacientovi, klinickou diagnózu, výsledky vyšetření...

Slovníky samozřejmě nabízí nejrůznější varianty, ale žádná z nich mi nesedí. Máte nějaké návrhy, jak podobný dokument pojmenovat?

Discussion

Martin Janda Jan 16, 2010:
Díky, Hannah :-)

Proposed translations

19 mins
Selected

(accompanying) referral letter

That's what I would go for. I don't think you can go wrong with it.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Rad, I used your answer in the end."
6 mins

Autopsy Summary/Patient Summary

to první bych použil, pokud už není přiložena podrobná zpráva z pitvy (protokol). To druhé v případě, že je.

Není to zavedený termín, ale myslím, že tomu každý bude rozumět.
Something went wrong...
1 hr

Consent to Post Mortem Examination (with a Death Certificate and deceased medical chart)

.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-01-13 11:37:33 GMT)
--------------------------------------------------

usually done by family but also a doctor if necessary........



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-01-13 11:52:40 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry......deceased's medical chart, of course!

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-01-13 12:00:56 GMT)
--------------------------------------------------

Which in plain language is........Consent to Autopsy......

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search