Jan 2, 2010 10:56
14 yrs ago
English term
Time Fighter
English to Russian
Marketing
Cosmetics, Beauty
Название спа-процедуры по изничтожению морщин
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+3
54 mins
Selected
родник молодости
Не напоминайте дамам о старости, пообещайте вернуть им молодость! :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
4 mins
антистарость
2.Медицинская. Предусматривает профилактику и лечение (или облегчение) хронических (не острых), профессиональных заболеваний, коррекция различных дефектов тела, лица, волос и ногтей, а так же реабилитация постоперационного вмешательства и травматических повреждений. Сюда же входят программы омоложения и антистарость. На первом месте стоит глобальное очищение организма, широко используются (кроме классического) холистические и альтернативные методы лечения. Процедуры направлены на получения: здоровья, красоту, удовольствия (именно в такой последовательности).
http://bai-bal.ru/art5.php
http://bai-bal.ru/art5.php
Peer comment(s):
neutral |
Igor Boyko
: Ну какая же дама согласится на процедуру с таким названием? :)
1 min
|
За дам отвечать не берусь :) Здесь достаточно компетентных дам, способных оценить уместность такого названия. Но ссылку я привел :)
|
+2
4 mins
Время, назад!
Как в песне, только наоборот :)
Note from asker:
С наступившим! У меня тут похожий вариант крутится: "Назад, в молодость" |
Peer comment(s):
agree |
Yuri Smirnov
19 mins
|
Спасибо, Юрий!
|
|
agree |
Vladimir Dubisskiy
: даже если не знают, откуда, все равно хорошо :-)
1 day 15 hrs
|
Спасибо, Владимир!
|
22 mins
спаситель от старения
страж молодости
+1
7 hrs
9 hrs
антивозрастные процедуры
-
22 hrs
омолаживатель
.
Something went wrong...