Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
effecting
Bulgarian translation:
осъществяване
English term
effecting
4 +4 | осъществяване | Ivan Klyunchev |
5 +1 | извършване | petkovw |
Dec 27, 2009 20:50: 4leavedClover changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/885254">4leavedClover's</a> old entry - "effecting"" to ""осъществяване""
Dec 27, 2009 20:55: Ivan Klyunchev changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/885254">4leavedClover's</a> old entry - "effecting"" to ""осъществяване""
Non-PRO (1): Andrei Vrabtchev
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
осъществяване
Благодаря! Весели празници! |
agree |
Christo Metschkaroff
: Уплътнение, което прави .... (нщ си) газонепропускливо - ІМНО звучи по-разбираемо спрямо контекста! Ч Р Хр! Весели Коледни празници и щастлива Нова 2010 година!
31 mins
|
Благодаря.
|
|
agree |
dicheva
4 hrs
|
Благодаря.
|
|
agree |
Yordanka Petkova
: Осъществявам уплътление..... Весела Коледа и здрава и просперираща Нова година!
14 hrs
|
Благодаря.
|
|
agree |
Yavor Dimitrov
: with Christo Metschkaroff. Весели празници!
2 days 3 hrs
|
Благодаря.
|
извършване
Благодаря! Весели празници! |
neutral |
Christo Metschkaroff
: Per se - прав сте! Но има и контекст! Ч Р Хр! Весели Коледни празници и щастлива Нова 2010 година!
26 mins
|
neutral |
Ivan Klyunchev
: to effect payment - извършвам плащане, но извършвам уплътнение някак си не ми звучи и на мен.
49 mins
|
neutral |
Yordanka Petkova
: Извършвам уплътняване. Весела Коледа и здрава и просперираща Нова година!
14 hrs
|
agree |
AvantasiA
4 days
|
Discussion