Dec 21, 2009 00:20
14 yrs ago
34 viewers *
English term

at will contract

English to Spanish Law/Patents Law: Contract(s) employment contract
An 'at will contract' is one where either the employee or the company may terminate it for any reason. Is there a formal way to say this in Spanish? Thanks.

Discussion

felicianomadrid Dec 21, 2009:
7.1 Contratos indefinidos-

Un contrato indefinido es cuando la duración del contrato no tiene vencimiento predeterminado, o lo que es lo mismo, que subsiste mientras el trabajador no decida marcharse o el empresario despedirlo. El empresario puede romper su contrato en cualquier momento, alegando alguna de las causas previstas en el TRLET o, si eso no es posible, preavisando a la empresa su intención de irse, con el plazo que fije el convenio colectivo, o en su defecto la costumbre del lugar.

El empresario no puede prescindir de sus trabajadores con plena libertad, sino que debe recurrir al despido, en los casos y circunstancias previstos en la ley.

http://html.rincondelvago.com/contratos_6.html

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

contrato indefinido

www

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2009-12-21 01:53:52 GMT)
--------------------------------------------------

At-will employment is a doctrine of American law that defines an employment relationship in which either party can break the relationship with no liability, provided there was no express contract for a definite term governing the employment relationship and that the employer does not belong to a collective bargain (i.e., has not recognized a union). Under this legal doctrine:

“ any hiring is presumed to be "at will"; that is, the employer is free to discharge individuals "for good cause, or bad cause, or no cause at all," and the employee is equally free to quit, strike, or otherwise cease work.[1] ”

Several exceptions to the doctrine exist, especially if unlawful discrimination is involved regarding the termination of an employee.

As a means of downsizing, such as closing an unprofitable factory, a company may terminate employees en masse. However, there are legal limitations upon the employer's ability to terminate without reason.[2]



--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2009-12-21 02:04:20 GMT)
--------------------------------------------------

Aunque en España suele mediar preaviso, la idea básica es la misma.

--------------------------------------------------
Note added at 19 horas (2009-12-21 19:21:36 GMT)
--------------------------------------------------

http://html.rincondelvago.com/contratos_6.html
Peer comment(s):

agree Charlesp
4 mins
Gracias colega
agree Adriana Martinez : Totalmente de acuerdo. Retiro mi propuesta que a todas luces es errónea, y te mando saludos.
1 hr
Gracias y que tengas feliz navidad
agree patinba
11 hrs
gracias
agree Sandra Cifuentes Dowling
13 hrs
gracias, colega
disagree Diego Carpio (X) : lo "indefinido" por lo general se asocia con la duración de un contrato, es decir: con el plazo. Saludos.
17 hrs
" No entiendo tu comentario "
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
3 hrs

contrato por voluntad unilateral (de cualquiera de las partes)

Eso...
Peer comment(s):

agree María Diehn : De eso se trata
2 hrs
neutral felicianomadrid : Eso más bien parece una explicación
3 hrs
Something went wrong...
19 hrs

contrato a prueba / bosquejo de contrato / contrato condicionado / contrato bona fide / de buena fe

No he eschuchado una forma canónica de decirlo pero aquí van unas opciones que me parece son apropiadas.

Saludos y espero que sea de utilidad.

Diego.
Peer comment(s):

neutral felicianomadrid : "En general, quien responde no debería proponer más de una respuesta por pregunta. Se permiten excepciones ocasionales, pero los usuarios no debieran acostumbrar proponer múltiples respuestas a una pregunta de KudoZ. ( Kudoz rules )
13 mins
My bad, I think you are right. Greetings.
Something went wrong...
5 hrs

contrato a voluntad

Se trata de un contrato a voluntad, cuya continuidad depende del libre albedrío de las partes.


--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2009-12-21 19:42:16 GMT)
--------------------------------------------------

I see that additional reference is needed.

Glossary
of Compensation
Terms
U.S. Department of Labor
Alexis M. Herman, Secretary
Bureau of Labor Statistics
Katharine G. Abraham, Commissioner
http://www.dol.gov/search/AdvSearch.aspx?search_term="at wil...

EMPLOYMENT-AT-WILL
The theory that employers have the power to hire and fire workers solely at their own discretion.

http://legal-dictionary.thefreedictionary.com/Employment at ...
“A common-law rule that an employment contract of indefinite duration can be terminated by either the employer or the employee at any time for any reason; also known as terminable at will.
Traditionally, U.S. employers have possessed the right to discharge their employees at will for any reason, be it good or bad. The "at-will" category encompasses all employees who are not protected by express employment contracts that state that they may be fired only for good cause. "Good cause" requirements are typically a part of collective bargaining agreements negotiated by employee unions; nonunion workers rarely have this form of protection. The at-will doctrine also does not apply to contracts for a specified term, such as an employment contract that contemplates the employee providing service for an expressly designated number of years.”
http://employeeissues.com/at_will_employment.htm
In other words, at will employment means that employees may generally quit their jobs at anytime and for any, no or even unfair reasons.
By the same token, employers may generally fire or layoff employees at anytime and for any, no or even unfair reasons. (That's the inference of the saying, "I serve at the pleasure of the board of directors.") However, employers are limited by the exceptions noted on the next page.
At will employment also means that employers may decline to hire job candidates for any, no or even unfair reasons, except for those noted on the next page.

http://www.businessdictionary.com/definition/employment-at-w...


Contract of employment that can be terminated either by the employer or the employee at any time and for any reason.


http://www.nolo.com/dictionary/at-will-employment-term.html

Nolo's Plain-English Law Dictionary > Definition of "at-will employment"

Nolo’s Plain-English Law Dictionary
Legal Dictionary Home
at-will employment
An employment arrangement in which the employee may quit at any time, and the employer may fire the employee for any reason that is not illegal. For example, an employer may fire an at-will employee for poor performance, to cut costs, or because the employer simply doesn't like the employee, but may not fire an at-will employee for discriminatory reasons, to retaliate against the employee for reporting harassment, or because the employee exercised a legal right.



--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2009-12-21 22:55:26 GMT)
--------------------------------------------------

I would like to explain that my answer refers to contracts in the United States.

Other countries do not have this specific type of contract. In Colombia, some public employees are called “de libre nombramiento y remoción.”
Example sentence:

Entiendo que mi empleo con ACME es “a voluntad” y que tanto ACME como yo podemos terminar mi empleo en cualquier momento y por cualquier razón, con o sin aviso.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search