Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
historically underutilized supplier
German translation:
von Minderheiten geführte Lieferanten und Lieferanten aus traditionell strukturschwachen Regionen
Added to glossary by
Robert Paulig
Dec 7, 2009 14:42
14 yrs ago
5 viewers *
English term
historically underutilized supplier
English to German
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Hi all,
es geht noch mal um den Geschäfts-/Nachhaltigkeitsbericht eines US-Konzerns aus der Automobilzuliefererbranche. Im Abschnitt zur Vielfalt des Konzerns tauchen diese bestimmten Lieferanten auf:
"XYZ is dedicated to working collaboratively with ***historically underutilized suppliers*** to strengthen our supply chain and expand our business base. Last year, we increased the number of diverse suppliers from 100 to over 220, representing more than 50 product and service categories.
[...]
This year we joined MSDUK and MSD China (MSD=Minority Suppliers Development) to identify and source from ***historically underutilized suppliers*** for our operations in these countries.
Kennt jemand die (ethisch/politisch) korrekte Bezeichnung für "historically underutilized suppliers"? Eine Anfrage beim Kunden, ob sich dies auf 'historically underutilized business zones (HUBs) bezieht, blieb bisland leider unbeantwortet.
Nochmals besten Dank für Eure Hilfe!
es geht noch mal um den Geschäfts-/Nachhaltigkeitsbericht eines US-Konzerns aus der Automobilzuliefererbranche. Im Abschnitt zur Vielfalt des Konzerns tauchen diese bestimmten Lieferanten auf:
"XYZ is dedicated to working collaboratively with ***historically underutilized suppliers*** to strengthen our supply chain and expand our business base. Last year, we increased the number of diverse suppliers from 100 to over 220, representing more than 50 product and service categories.
[...]
This year we joined MSDUK and MSD China (MSD=Minority Suppliers Development) to identify and source from ***historically underutilized suppliers*** for our operations in these countries.
Kennt jemand die (ethisch/politisch) korrekte Bezeichnung für "historically underutilized suppliers"? Eine Anfrage beim Kunden, ob sich dies auf 'historically underutilized business zones (HUBs) bezieht, blieb bisland leider unbeantwortet.
Nochmals besten Dank für Eure Hilfe!
Proposed translations
(German)
4 +2 | Minderheitslieferant | Klaus Urban |
4 +5 | bisher selten berücksichtigter Lieferant | Rolf Kern |
4 +1 | in der Vergangenheit wenig genutzter Zulieferer | Tom Feise |
Change log
Dec 7, 2009 16:21: Klaus Urban changed "Term asked" from "historically underutilized suppliers" to "historically underutilized supplier"
Proposed translations
+2
14 mins
English term (edited):
historically underutilized suppliers
Selected
Minderheitslieferant
ergibt eindeutige Google-Treffer, z. B. Siemens
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2009-12-07 14:57:52 GMT)
--------------------------------------------------
natürlich Mehrzahl: ... lieferanten
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2009-12-07 14:57:52 GMT)
--------------------------------------------------
natürlich Mehrzahl: ... lieferanten
Peer comment(s):
agree |
Thayenga
18 mins
|
Danke!
|
|
neutral |
Tom Feise
: Zulieferer
4 hrs
|
agree |
Thomas Pfann
: Ein sehr amerik. Konzept (auch die dt. GHits beziehen sich meist auf "in den USA anerkannte Minderheiten"), aber dieser Vorschlag geht sicher in die richtige Richtung. Dachte auch noch an etwas mit "aus benachteiligten Regionen", komme aber nicht weit.
18 hrs
|
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke an alle! Am Ende habe ich mich für das genannte lange Wortkonstrukt entschieden, um das Konzept halbwegs umfassend rüberzubringen. Das "bisher selten berücksichtigt" sagt mMn nichts über die Herkunft aus, die hier ja ein entscheidender Faktor ist..."
+5
38 mins
bisher selten berücksichtigter Lieferant
Das dürfte wohl gemeint sein. Ferner sollte man Fragen nicht im Plural stellen, da Gefahr besteht, dass ein Vorschlag im Glossar landet, wo Plurale in der Regel keinen Platz haben.
Note from asker:
Danke Rolf, werde mir den Plural-Hinweis merken. Ich hatte auch erst "wenig berücksichigt" aber gerade in Anbetracht des Links von Klaus scheint mir die richtige Lösung eher in diese Richtung zu gehen ... |
Peer comment(s):
agree |
BrigitteHilgner
: Das sehe ich auch so - selten oder zu wenig berücksichtigt.
3 mins
|
agree |
Nicole Backhaus
30 mins
|
agree |
Rolf Keiser
58 mins
|
agree |
Anja Weggel
: eine Variante wäre auch: "in der Vergangenheit selten beauftragte Lieferanten"
2 hrs
|
agree |
SusanneM
3 hrs
|
+1
3 hrs
in der Vergangenheit wenig genutzter Zulieferer
gerade im Automobilbereich ist Zulieferer terminus technicus, und von zu wenig genutzten gibt es ebenfalls genügend
Discussion