Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
He has died. (honorific, perhaps old-fashioned)
Japanese translation:
お亡くなりになりました
Added to glossary by
Geraldine Oudin
Nov 29, 2009 17:34
14 yrs ago
English term
He has died. (honorific, perhaps old-fashioned)
English to Japanese
Art/Literary
Poetry & Literature
Amy Carmichael Biography
Greetings,
According to a book I am reading about Amy Carmichael, when she went to Japan in the 1890s she had quite a lot of difficulty with the language, as in order to say “He has died” they would say (literally), “He has honourably deigned to cease to become.”
All the best, and many thanks,
Simon
According to a book I am reading about Amy Carmichael, when she went to Japan in the 1890s she had quite a lot of difficulty with the language, as in order to say “He has died” they would say (literally), “He has honourably deigned to cease to become.”
All the best, and many thanks,
Simon
Proposed translations
(Japanese)
4 | お亡くなりになりました | Geraldine Oudin |
3 | 御逝去なさいました | cinefil |
3 | 永眠されました | Yasutomo Kanazawa |
3 | 他界されました | Reiko Arakawa |
Change log
Dec 2, 2009 01:42: Geraldine Oudin Created KOG entry
Proposed translations
6 hrs
Selected
お亡くなりになりました
There are so many options I can think of....but this seems to fit to what you are looking for.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "many thanks excellent"
9 hrs
御逝去なさいました
an idea
11 hrs
永眠されました
another way of saying it (literally, eternal sleep)
15 hrs
他界されました
another option
Something went wrong...