Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
wystawić piłkarza (do dryżyny, reprezentacji)
Spanish translation:
seleccionar un jugador (al equipo/a la representación)
Added to glossary by
Maria Schneider
Nov 29, 2009 08:36
14 yrs ago
Polish term
wystawić piłkarza (do dryżyny, reprezentacji)
Polish to Spanish
Other
Sports / Fitness / Recreation
Jak przetłumaczyć to wyrażenie na język hiszpański? ('wystawić piłkarza')
Proposed translations
(Spanish)
4 +3 | seleccionar un jugador (al equipo/a la representación) | Maria Schneider |
4 | fichar / fichaje | ewacarlos |
Change log
Nov 30, 2009 14:32: Maria Schneider Created KOG entry
Proposed translations
+3
49 mins
Selected
seleccionar un jugador (al equipo/a la representación)
:)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziekuje"
7 hrs
fichar / fichaje
Czesto sie tego slowa uzywa... chociaz raczej dotyczy "zakupu" pilkarza do druzyny...
Example sentence:
El Valencia no podrá fichar jugadores de 20 millones en los proximos años...
Reference:
Something went wrong...