Nov 25, 2009 21:54
14 yrs ago
English term
summit
English to Hungarian
Bus/Financial
Management
global corporation
A szótári fordítása csúcstalálkozó, de itt egyetlen vállalatról (és leányvállalatairól) van szó, ilyen kontextusban pedig ezt még nem hallottam, emiatt bizonytalan vagyok.
Eligazítás az ügyféltől:
"Summit" does refer to X business leaders in the broadest sense. Examples:
- general managers of the local X plants in each country
- operations managers of X operations in each country
- department heads of X sites
- HR leaders
etc.
Eligazítás az ügyféltől:
"Summit" does refer to X business leaders in the broadest sense. Examples:
- general managers of the local X plants in each country
- operations managers of X operations in each country
- department heads of X sites
- HR leaders
etc.
Proposed translations
(Hungarian)
4 +4 | vezetőségi ülés | Ágnes Lepold |
3 +3 | vezetőségi konferencia | Katalin Horváth McClure |
Proposed translations
+4
9 mins
Selected
vezetőségi ülés
Ahol eddig dolgoztam, ott így hívták.
Peer comment(s):
agree |
anyone
: Gábor pontosítása alapján valószínűleg ez
1 min
|
agree |
hollowman2
: vezetőségi ülés/tanácskozás
48 mins
|
agree |
Krisztina Lelik
10 hrs
|
agree |
mytranslator
: előző munkahelyeimen én is így használtam
14 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+3
21 mins
vezetőségi konferencia
Az utólagos magyarázat szerint (márminthogy esemény), szerintem egyszerűen erról van szó. Gondolom azért nagyzolnak a Summit-tal, mert nem egy rövid megbeszélésről van szó, hanem esetleg egy többnapos, átfogó rendezvényről, szekcióülésekkel, stb.
Peer comment(s):
agree |
anyone
: vagy esetleg vezetői; gondolom, a szövegből kiderül, hogy egy ülés vagy nagyobb
2 mins
|
agree |
hollowman2
37 mins
|
agree |
Erzsébet Czopyk
: vezetői konferencia
37 mins
|
Discussion
Ezek szerint akkor annyit akartak mondani, hogy az adott Summit résztvevői a felsorolt egyének, igaz?