Glossary entry

Japanese term or phrase:

感性エンジン

English translation:

Kansei engine

Added to glossary by Harvey Beasley
Nov 20, 2009 15:36
14 yrs ago
Japanese term

感性エンジン

Japanese to English Social Sciences Linguistics
Appears in the same document as my previous question, apparently this "engine" can be used to analyze text in a document.
Proposed translations (English)
4 +1 Kansei engine
4 text analysis engine

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

Kansei engine

I've encountered kansei quite a lot and it seems to be considered too culturally embedded to be easily translated. For that reason it is often left as is.

KANSEI Information Processing (KIP) is an emerging research area and industry from Japan (Hashimoto , 1997). The concepts behind KIP are strongly tied to Japanese culture. KANSEI is a Japanese word that does not have a direct counterpart in Western languages, or, however, every attempt to translation captures just some of the aspects of KANSEI.
http://musart.dist.unige.it/Research/Kansei.html

Peer comment(s):

agree Yumico Tanaka (X) : I didn't know this. Thanks for the info.
5 hrs
Thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Great thanks!"
13 hrs

text analysis engine

There are many sites on text analysis engines. They also tie in with Unicode issues.
Example sentence:

If custom text analysis engines are associated with the enterprise search system, you can select one to use with a collection. Users can then specify semantic queries when searching the collection, and improve the quality and precision of the search resul

Developing a Multilingual Text Analysis Engine - Does Using Unicode Solve All the Issues?

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search