Glossary entry

Italian term or phrase:

determinata da cessazione dell'attività

English translation:

determined by closure of the business

Added to glossary by James (Jim) Davis
Nov 8, 2009 11:03
14 yrs ago
24 viewers *
Italian term

determinata da cessazione dell'attività

Italian to English Other Law: Taxation & Customs
The whole sentece taken from Italian VAT law reads:
la destinazione di beni all'uso o al consumo personale o familiare dell'imprenditore o di coloro i quali esercitano un'arte o una professione o ad altre finalità estranee alla impresa o all'esercizio dell'arte o della professione, anche se determinata da cessazione dell'attività, con esclusione di quei beni per i quali non è stata operata, all'atto dell'acquisto
Change log

Nov 22, 2009 06:59: James (Jim) Davis Created KOG entry

Proposed translations

+4
29 mins
Selected

determined by closure of the business

I think "attività" is best translated by business here.
Peer comment(s):

agree Cedric Randolph
17 mins
agree Audra deFalco (X)
39 mins
agree Being Earnest : much better than mine
1 hr
agree Peter Cox
15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
13 mins

determined by termination of the activity

it may sound a little bit too old fashioned so you could say "no longer carrying out the professonal activity"
Something went wrong...
1 day 6 hrs

determined by cessation of business

Please see reference from HM Revenue and Customs' form (UK) at box 55 on page 12
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search