Nov 4, 2009 13:52
14 yrs ago
Russian term
лечебное "окно"
Russian to English
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Предлагаемый протокол исследования определяет возможную продолжительность лечебного "окна"....
исследователь сделал все необходимое, чотбы попытаться связаться с законным представителем каждого из испытуемых в течение времени, определенно этим "окном"...
Если честно, не совсем понимаю значение этого выражения. Перерыв в лечении?
исследователь сделал все необходимое, чотбы попытаться связаться с законным представителем каждого из испытуемых в течение времени, определенно этим "окном"...
Если честно, не совсем понимаю значение этого выражения. Перерыв в лечении?
Proposed translations
(English)
5 +4 | treatment "window" | Natalie |
4 +1 | therapeutic window | Stanislav Korobov |
4 | window of time for treating | Russell Phillips |
Proposed translations
+4
4 mins
Selected
treatment "window"
Нет, это не перерыв, а некие допустимые пределы изменения сроков лечения. Вот, например, если говорится, что визит 5 должен состояться на 30-й день с окном плюс/минус 2 дня, то это означает, что он может состояться с 28-го по 32-й день. Так и здесь.
Note from asker:
спасибо |
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 mins
window of time for treating
Window in this case refers to a time frame
+1
5 mins
therapeutic window
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-11-04 14:02:17 GMT)
--------------------------------------------------
The term therapeutic window refers to the range of doses of a drug that are actually effective in treating a particular disease. Doses below the therapeutic window are too weak to have any effect; doses above the window cause unacceptable side-effects. Doctors will sometimes say that "the therapeutic window is closed," meaning that there exists no dose that will give benefits without harmful side-effects--you're in a damned-if-you-do, damned-if-you-don't situation.
Sometimes the therapeutic window is closed from the start. In epilepsy, for example, patients are often put on anticonvulsant drugs. In severe cases, a dose that's high enough to stop the seizures will also make the patient stuporous. In other cases, the therapeutic window closes as the patient develops a tolerance to the drug. In Parkinson's disease, patients are given a dopamine agonist to treat their tremors, rigidity, and bradykinesia. For a while, it works, and they can move just like healthy people. After some time, though, this dose causes dyskinesia and patients can't control their movements. Eventually, the drugs will either do nothing or cause involuntary movements, depending on the dose you give.
http://everything2.com/title/therapeutic window
Peer comment(s):
agree |
Yana Onikiychuk
13 mins
|
Спасибо, Яна!
|
|
neutral |
Maksym Nevzorov
: Станислав, в данном контексте речь о временном промежутке, а не о диапазоне доз.
36 mins
|
Может быть... Выбирать автору вопроса
|
Something went wrong...