Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Erstbezug
French translation:
première extraction
Added to glossary by
lorette
Oct 30, 2009 13:23
14 yrs ago
1 viewer *
German term
Erstbezug
German to French
Other
Furniture / Household Appliances
machine à café automatique
Bonjour,
Wenn “Betriebsbereit” erscheint ist der **Erstbezug** möglich.
- In der Aufwärmphase läuft ein autom. Spülprogramm.
- Wenn “Betriebsbereit” erscheint ist der Erstbezug möglich.
- Beim ersten Mahlvorgang kann trotz vollem Bohnenbehälter die Anzeige “Bohnen nachfüllen” erscheinen. Dann nochmals die jeweilige Bezugstaste drücken
D'avance merci.
Très bonne fin de semaine à tou(te)s.
Wenn “Betriebsbereit” erscheint ist der **Erstbezug** möglich.
- In der Aufwärmphase läuft ein autom. Spülprogramm.
- Wenn “Betriebsbereit” erscheint ist der Erstbezug möglich.
- Beim ersten Mahlvorgang kann trotz vollem Bohnenbehälter die Anzeige “Bohnen nachfüllen” erscheinen. Dann nochmals die jeweilige Bezugstaste drücken
D'avance merci.
Très bonne fin de semaine à tou(te)s.
Proposed translations
(French)
4 | première extraction | Sylvain Leray |
4 -1 | premier remplissage | Renate Radziwill-Rall |
3 | Première mise en service | AnneMarieG |
Proposed translations
1 hr
Selected
première extraction
S'il s'agit d'une machine type expresso, c'est le terme consacré. On extrait le café, il s'agit d'une extraction ou shot en anglais.
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2009-10-30 14:29:02 GMT)
--------------------------------------------------
Mais pour ta phrase, je reformulerais ainsi : il est possible d'extraire/de tirer un premier café dès que le voyant... est allumé.
--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2009-10-30 14:29:02 GMT)
--------------------------------------------------
Mais pour ta phrase, je reformulerais ainsi : il est possible d'extraire/de tirer un premier café dès que le voyant... est allumé.
Note from asker:
Bonjour et merci, Sylvain :) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Un grand merci à tou(te)s."
-1
7 mins
premier remplissage
logique, non?
Note from asker:
Si vous le dites... |
Peer comment(s):
disagree |
Geneviève von Levetzow
: Cela signifie qu'il est possible de choisir un café pour la première fois - remplissage, ce serait plutôt la machine
12 mins
|
41 mins
Première mise en service
ou je n'ai toujours pas compris la question...
Une réf intéressante peut-être
Bon courage !
--------------------------------------------------
Note added at 52 minutes (2009-10-30 14:16:40 GMT)
--------------------------------------------------
Désolée, je vois que ma référence a de groooosses fautes d'orthographe -
--------------------------------------------------
Note added at 54 minutes (2009-10-30 14:18:28 GMT)
--------------------------------------------------
et "première tasse" ne va pas dans le contexte ?
Dans l'immobilier, 'Erstsbezug' c'est aussi 'première main" - ok, sorry, pas fameux, c'est vendredi, je pense déjà au WE...
Une réf intéressante peut-être
Bon courage !
--------------------------------------------------
Note added at 52 minutes (2009-10-30 14:16:40 GMT)
--------------------------------------------------
Désolée, je vois que ma référence a de groooosses fautes d'orthographe -
--------------------------------------------------
Note added at 54 minutes (2009-10-30 14:18:28 GMT)
--------------------------------------------------
et "première tasse" ne va pas dans le contexte ?
Dans l'immobilier, 'Erstsbezug' c'est aussi 'première main" - ok, sorry, pas fameux, c'est vendredi, je pense déjà au WE...
Reference comments
22 mins
Reference:
Erstbezug nach dem Einschalten
Note from asker:
Bonjour et merci, Geneviève. Non, ce n'est une machine de cette marque ;) |
Discussion
Dans ta réf, ils parlent de 'Dampfbezugstaste", on parlerait de 'touche vapeur' - AMA, c'est plus lisible.
Sur ce, je vais me faire un prélèvement de Nespresso...
http://www.rotel.ch/Portals/0/Kundendienst/Bedienungsanleitu...
http://www.la-maison-de-catherine.com/boutique/images_produi... (Siemens)
Les traductions quelques fois sont vraiment douteuses.
ou la première mise en route