Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
set up
Spanish translation:
lanzó
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-11-01 21:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Oct 29, 2009 14:38
14 yrs ago
1 viewer *
English term
set up
Non-PRO
Homework / test
English to Spanish
Art/Literary
Poetry & Literature
texto expositivo
Virtually every German publisher set up series of "women writing" and these had to bee filled.
La versión que había pensado sería, Virtualmente cada editorial alemana creo una serie de "escrituras femeninas" y estas debian ser completadas.
Pero tengo varias dudas
Muchas gracias por su aporte
La versión que había pensado sería, Virtualmente cada editorial alemana creo una serie de "escrituras femeninas" y estas debian ser completadas.
Pero tengo varias dudas
Muchas gracias por su aporte
Proposed translations
(Spanish)
3 | lanzó | Teresa Mozo |
4 | organizó una serie... | Veronica Poblete |
Proposed translations
45 mins
Selected
lanzó
por aquello del mundo editorial
Note from asker:
Muchas gracias por su aporte, saludos Federico |
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr
organizó una serie...
...si se trata de antologías....
No me gusta "escrituras femeninas", tal vez pondría "literatura femenina"
No me gusta "escrituras femeninas", tal vez pondría "literatura femenina"
Note from asker:
Muchas gracias por tu ayuda |
Something went wrong...