Glossary entry

English term or phrase:

set up

Spanish translation:

lanzó

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-11-01 21:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Oct 29, 2009 14:38
14 yrs ago
1 viewer *
English term

set up

Non-PRO Homework / test English to Spanish Art/Literary Poetry & Literature texto expositivo
Virtually every German publisher set up series of "women writing" and these had to bee filled.

La versión que había pensado sería, Virtualmente cada editorial alemana creo una serie de "escrituras femeninas" y estas debian ser completadas.

Pero tengo varias dudas

Muchas gracias por su aporte

Proposed translations

45 mins
Selected

lanzó

por aquello del mundo editorial
Note from asker:
Muchas gracias por su aporte, saludos Federico
Peer comment(s):

neutral Veronica Poblete : No está claro si ya lanzó el producto, pues la serie "necesitaba ser completada"
19 mins
pueden lanzarse (empezarse) y luego completarse, no veo el problema....
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr

organizó una serie...

...si se trata de antologías....
No me gusta "escrituras femeninas", tal vez pondría "literatura femenina"
Note from asker:
Muchas gracias por tu ayuda
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search