Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
portarsi (Satzverständnis)
German translation:
fahren (hier)
Added to glossary by
Brigitta Lange
Oct 29, 2009 14:37
14 yrs ago
Italian term
portarsi (Satzverständnis)
Italian to German
Law/Patents
Law (general)
Aus einem Unfallprotokoll:
Entrambi i veicoli transitavano la Via XX in direzione Via XZ. Il veicolo A con l’intenzione di *portarsi presso il civico 33 al di là della corsia transitata*, effetfuava manovra di svolta a sinistra, non curante del fatto che ivi fosse esistente segnaletica orizzontale di doppia striscia continua.
Wer hilft mir beim eingesternten Teil?
Entrambi i veicoli transitavano la Via XX in direzione Via XZ. Il veicolo A con l’intenzione di *portarsi presso il civico 33 al di là della corsia transitata*, effetfuava manovra di svolta a sinistra, non curante del fatto che ivi fosse esistente segnaletica orizzontale di doppia striscia continua.
Wer hilft mir beim eingesternten Teil?
Proposed translations
(German)
4 +2 | fahren (hier) | Michaela Mersetzky |
3 +1 | s.u. | Zea_Mays |
3 | fahren | Regina Eichstaedter |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
fahren (hier)
Fahrzeug A, das zum Haus Nummer 33 auf der gegenüberliegenden Straßenseite fahren wollte, ...
2 KudoZ points awarded for this answer.
+1
25 mins
s.u.
"mit der Absicht, Ziel xx jenseits der (überquerten? befahrenen?) Fahrbahn zu erreichen",
oder "hatte xx ... zum Ziel"
als Beispiele.
"Portarsi" bedeutet häufig "sich begeben".
oder "hatte xx ... zum Ziel"
als Beispiele.
"Portarsi" bedeutet häufig "sich begeben".
1 hr
fahren
das Fahrzeug A bog in der Absicht, in die Nähe der Hausnummer 33 jenseits der Fahrspur zu fahren, nach links ab, ungeachtet der Tatsache, dass ...
Discussion
Buon lavoro.