Glossary entry (derived from question below)
Oct 21, 2009 10:39
14 yrs ago
1 viewer *
German term
Buntbart
German to Romanian
Tech/Engineering
Engineering (general)
Türen
la usa...aveti vreo sugestie?
Proposed translations
(Romanian)
3 +4 | broască | Bogdan Burghelea |
5 | broască simplă (uşor de spart) | Bernd Müller (X) |
Change log
Oct 22, 2009 19:12: Bogdan Burghelea Created KOG entry
Proposed translations
+4
10 mins
Selected
broască
Se pare că "Buntbart" este banala broască de la uşă cu chei normale.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc!"
2 days 9 hrs
broască simplă (uşor de spart)
Aş zice că aşa este mai exact!
Pentru deosebirea de broaştele Yale metc. Nu se poate combina in germana"Yale- Buntbart"- ar vfi nun nonsens; iîn română însă se poate spune "broască Yale"
Pentru deosebirea de broaştele Yale metc. Nu se poate combina in germana"Yale- Buntbart"- ar vfi nun nonsens; iîn română însă se poate spune "broască Yale"
Something went wrong...